Здравейте.

Успях да доведа превода на gnome-disk-utility до следното състояние:
705 translated messages, 23 fuzzy translations, 83 untranslated messages.

Не съм доволен. Около 100 преведени низа заминаха в небитието, защото 
програмата все още е в етап на разработка. Превода не е тестван. След 
близо 10 опита да компилирам (заедно с всички зависимости), успях и 
изгърмя със Segmentation fault. От тук нататък се отказах да опитвам. 
Превеждал съм по интуиция, справка с изходния код и връзките с помощна 
информация оставени за преводачите.
Пълно е с низове свързани с режим/технология за самодиагностика на 
дискове (S.M.A.R.T), за която няма точна и еднозначна информация дори на 
английски. Оставам с впечатлението, че информацията за тази технология 
не е общодостъпна. Повечето от низовете отбелязани като fuzzy са 
свързани със SMART. Непреведените низове са свързани основно с RAID. 
Освен, че се ползват няколко диска заедно нищо друго не ми е ясно и не 
знам има ли някакви наложени термини за тази технология на български.
Превода е в работното хранилище. [1] 
Ако има желаещи да прегледат и открият грешки,  тестват превода, 
поправят нещо или да преведат останалите низове да заповядат.

[1]  
http://fsa-bg.org/repos/gtp/gnome/master/gnome-disk-utility.master.bg.po



_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

Raspunde prin e-mail lui