-=| [email protected], Tue, Mar 30, 2010 at 02:29:32PM +0300 |=-
> На мен вече ми втръсна да ги преправям.
> 
> http://library.gnome.org/misc/release-notes/2.30/index.html.bg

Отлична работа!

> потребителско име: gnome
> парола:  2.28

Ето промените, които аз бих направил. Не съм филолог, а прост 
потребител, така че използвай както намериш за добре :)

Въведение:
    GNOME е насочен към лесната работа, стабилност, висококачествени 
    преводи и универсален достъп.
  лесната ⇒ лесна ?
  останалите цели не са членувани и така ми звучи странно.

    GNOME е софтуер, който е свободен и с отворен код, който 
    предоставя всички нужни инструменти на потребителя.
  който предоставя ⇒ предоставящ ?
  иначе се повтаря „който“

    Те включват … ⇒ Включени са … или направо да се слее с предишното 
    изречение: …, включително пощенски клиент …

Дял № 3.1:
    В Nautilus са включени няколко промени в интерфейса, в това число: 
    нов изглед с втори панел, както и стандартният режим на работа 
    е като браузър, който заменя текущия пространствен, еднопанелен 
    изглед.
    ⇒
    В Nautilus са включени няколко промени в интерфейса, в това число: 
    нов изглед с втори панел, както и стандартен режим на работа като 
    браузър, вместо текущия пространствен, еднопанелен изглед.

Дял № 3.2:
    В лентата се появява бутон, който улеснява повторните опити за 
    свързване, както и дава възможност за редактиране на 
    регистрацията.
    ⇒
    В лентата се появява бутон, който улеснява повторните опити за 
    свързване и дава възможност за редактиране на регистрацията.

    Вече могат да се пращат файлове като ги изтеглите върху контакт 
    в списъка или в прозореца, в който говорите с познат.
    ⇒
    Вече могат да се пращат файлове чрез изтегляне върху контакт 
    в списъка или в прозореца, в който говорите с познат.

Дял № 3.3:
    Времето а стартиране на Tomboy е силно подобрено.
    ⇒
    Времето за стартиране на Tomboy е силно подобрено.

    Преименуването на бележки в Tomboy вече дава възможност за 
    безопасно извършване на операцията и предоставя повече контрол да 
    не преименувате по погрешка връзките в други бележки на Tomboy.
    ⇒
    Преименуването на бележки в Tomboy вече дава възможност за 
    безопасно извършване на операцията и предоставя повече контрол 
    срещу погрешно преименуване на връзките в други бележки на Tomboy.

Дял № 4.5:
    При изтриването на регистрации, възможността за изтриване на 
    домашната папка вече и опция.
    ⇒
    При изтриването на регистрации, възможността за изтриване на 
    домашната папка вече е опция.

    … да избирате специфични, привилегии, които са трудни за 
    разбиране.
    ⇒
    … да избирате специфични привилегии, които са трудни за разбиране.

Дял № 3.6:
    Evince под Microsoft Windows® има възможност да печата, отваря 
    PostScript и комикси.
    ⇒
    Evince под Microsoft Windows® има възможност да печата и да отваря 
    PostScript и комикси.

    Другите подобрения в Evince включват нов режим на инвертирани 
    цветове, обновления в презентационния режим, възможността за 
    анотации към PDF.
    ⇒
    Другите подобрения в Evince включват нов режим на инвертирани 
    цветове, обновления в презентационния режим и възможност за 
    анотации към PDF.

Дял № 3.7:
    Приставката за страничната лента sidebar е махната.
    ⇒
    Приставката за страничната лента sidebar е премахната.

Дял № 3.9:
    Аплетът за клавиатурата на GNOME е махнат от Аплетите на GNOME.
    ⇒
    Аплетът за клавиатурата на GNOME е премахнат от Аплетите на GNOME.

Дял № 4.1:
    Екранният четец Orca е значително подобрен, така че да работи 
    по-бързо и са отстранени много грешки.
    ⇒
    Екранният четец Orca е значително подобрен, така че да работи 
    по-бързо. Отстранени са и много грешки.

Дял № 4.2:
    … която може да работи паралелно с използващата CORBA.
    ⇒
    … която може да работи паралелно с използването на CORBA.

Дял № 6:
    Частично се поддържат и още много езици, чиито екипи са превели 
    над 50 % от низовете.
    ⇒
    Частично се поддържат и още много езици, чиито екипи са превели 
    над 50 % от текстовете.
    („низ“ ми звучи много техничарско)

Дял № 7:
    Носителят за директно зареждане може да бъде изтеглен от сайта на 
    GNOME за BitTorrent site.
    ⇒
    Носителят за директно зареждане може да бъде изтеглен от сайта на 
    GNOME за BitTorrent.

Дял № 8:
    wiki-то на GNOME
    ⇒
    уикито на GNOME
    („уики“ се използва по-рано в документа)
_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

Raspunde prin e-mail lui