Специално частта за градовете и паланките на gnome weather не е толкова важна. Огромната част от този модул бе преведен от Явор Доганов, който по това време работеше във фирма занимаваща се с чартиране/спедиции и разни други по корабите и затова имаше опит с някои от названията. Понеже там са преведени над 4000 населени места надали в последната година има толкова важна промяна, че да ни пука. Примерно в базата има изоставени американски военни бази, които се посещават на всеки 2 години да се види дали островчето на което са все още е над вълните. Ако ви влече климата - по-добре първо да се преведат: gnome-weather и libgweather • UI translations -хем са по-лесни, хем ще е по полезно.
Ще пиша пак с предложения за по-приоритетни модули. Поздрави: ал_шопов _______________________________________________ Dict mailing list [email protected] http://lists.ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
