Специално частта за градовете и паланките на gnome weather не е
толкова важна. Огромната част от този модул бе преведен от Явор
Доганов, който по това време работеше във фирма занимаваща се с
чартиране/спедиции и разни други по корабите и затова имаше опит с
някои от названията. Понеже там са преведени над 4000 населени места
надали в последната година има толкова важна промяна, че да ни пука.
Примерно в базата има изоставени американски военни бази, които се
посещават на всеки 2 години да се види дали островчето на което са все
още е над вълните.
Ако ви влече климата - по-добре първо да се преведат:
gnome-weather и libgweather • UI translations -хем са по-лесни, хем ще
е по полезно.

Ще пиша пак с предложения за по-приоритетни модули.
Поздрави:
ал_шопов
_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://lists.ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

Reply via email to