Нека не се лъжем. За съвременния български език правилният вариант за форма̀та на датите и часовете е само този с двоеточията, точки (и/или запетаи) май се използват само за милисекунди и подобни по-малки мерни единици.
А това, че тези от БАН са написали, че вариантите с точка и запетая са правилни, говори за това, че тези от БАН често са напълно ненаясно с нещата и всеки път различни хора въвеждат собствените си неграмотни „правила“ в официалните речници... Тези хора едва ли някога са чували за Уникод, а стандартизацията на основните изисквания за грамотните писмени текстове — за тях това означава да си изгубят работата, защото половината от нея се изразява в измислянето на все по-тъпи правила и промяната на утвърдените такива поради лично желание да се прокарат нечии предпочитания към езика. За съжаление, това е присъщо за всички хора (включително за мен) и хората, които работят като програмисти и на които се налага да правят промени в чужд програмен код, са наясно за какво става дума; накратко: за overwriting и пренаписване, които всеки човек прави върху чуждите творения, слова, идеи и т.н. — за да ги адаптира или изцяло промени според своите мисловни модели и личен вкус. Неизбежно е... Силно се съмнявам дали от ИБЕ към/при БАН някога ще се сетят да допринесат към CLDR на Уникод, което наистина би придало тежест на решенията от дейността на ИБЕ по отношение на предписателната (нормативната) езиковедска литература... *Към Дамян Иванов:* У нас стандартите в някои обществени сфери са все още непостижим мираж и всеки следващ официален правописен речник въвежда свои „правила“, тъй че у нас реално няма „правилен формат“ за датите и часовете. Вариантът с двоеточията е най-разумен, но „умните“ глави от БАН може би са решили да впишат вариантите със запетаите и точките, с цел да угодят на ширещата се неграмотност. Всъщност тези неграмотни варианти се използват масово от (жълтите) вестници и вероятно тези от БАН от там са копирали, или пък вестниците са копирали безумията на БАН — и без това няма особено значение... Притежавам печатни книги, излезли от печат преди 30 и повече години. В почти всички се използва вариантът с двоеточията. Не знам какви варианти са били масово използвани преди това, но преди въвеждането на тези смешни варианти с точките и запетаите, именно споменатият вариант (с двоеточията) е бил считан за официален и правилен, поне като неписано правило (в случай че тогава въобще е имало толкова хора, които да следят за нововъведенията във всеки от официалните правописни речници и да се опитват да ги спазват — и днес това са единици, основно малкото останали по-прилежни редактори и коректори; старото поколение се отива...). П.П. В интерес на истината, по-пълно би било да присъства и частта „ ч.“ след числата с часа във форма̀та, но някои биха възроптали срещу такава подробност, тъй като не искат излишна кирилица в log-овете на сървърите, които обслужват (поне така съм чувал...). ;) На 16 декември 2015 г., 17:33, Anton Zinoviev <[email protected]> написа: > On Wed, Dec 16, 2015 at 02:32:46PM +0000, Дамян Иванов wrote: > > > > В отговора ме питат мога ли да се позова на официален източник за > > правилния формат. Някои знае ли такъв официален източник? > > Няма грешка в локала. Цитирам правило 96 точка 2, което мисля, че беше > единственото правило по времето, когато се правеше локалът: > > 96. Като знак с непунктуационна функция запетаята се използва в следните > случаи: > > (2) За отделяне на часовете от минутите и на минутите от секундите. > > 10,15 ч. > 16,20,35 ч. > > По-късно се появи и ново правило, според което може да се използва не > само запетая, но и двоеточие: > > 99. Като знак с непунктуационна функция двоеточието се използва в > следните случаи: > > (2) За означаване на време. > > 10:15 ч., 15:07:00 > > А в най-новата версия гледам, са позволили да се използва и точка > (правило 109 точка 2), но аз лично предлагам да се въздържаме от подобни > „авангардизми“ и да се придържаме към традиционното. > > Ако искаш да смениш запетаята на двоеточие, може да се позовеш на > правописните правила (които са задължителни според някакво старо > постановление на министерския съвет), публикувани в „Официален > правописен речник на българския език“, издаден от „Просвета – София“ АД > през 2012 г. > > С поздрав: Антон Зиновиев > > _______________________________________________ > Dict mailing list > [email protected] > http://lists.ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/dict >
_______________________________________________ Dict mailing list [email protected] http://lists.ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
