-=| Sah War, 21.12.2015 18:50:35 +0200 |=- > *Към Дамян Иванов:* > > Добре си сторил, но е малко странно, че накрая си написал: > > > My opinion is not there, but in case it is not obvious, *I use > > comma* when translating and writing times, and expect that the > > locale uses it too.
Кофти. Написах пояснение. Благодаря за поправката. > * Sah War: "The colon is the only right symbol." > > > > > Не казах точно това, но както и да е. Казах: „Нека не се лъжем. За > съвременния български език правилният вариант за форма̀та на датите и > часовете е само този с двоеточията, точки (и/или запетаи) май се използват > само за милисекунди и подобни по-малки мерни единици. [...] [*BECAUSE > REASONS... :D*]“... И съм се объркал леко, това и „на датите“ *не го мисля*, > само за часовете, секундите и милисекундите, т.е. за часовото време говорех > по отношение на подкрепата ми за варианта с двоеточията... За датите (на > български) съм твърдо за варианта с точките, като и вариантът с дефисите > (късите тирета) за датите също е донякъде приемлив в някои случаи. :) Ако мислиш, че написаното от мен не отговаря на намеренията ти, моля те да ме коригираш директно на <https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=19385>. Ако не съм се справил с интерпретацията първия път не искам рискувам с нов опит. _______________________________________________ Dict mailing list [email protected] http://lists.ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
