> От тук нататък, обаче не знам как да приложа .po файла с преводите. При компилирането автоматично се генерира .mo от .po. Най-вероятната причина да не се е генерирал е, че във файла PROJECT/po/LINGUAS липсва bg. Аз го добавям при първото подаване.
> Преводите проверява ли ги някой, след като ги изпратя Винаги ги проверявам особено при нов преводач, защото в началото е по-трудно. > Не съм сигурен дали успях да се включа в пощенския списък. Включен си. Допълнително: - на български езиците са с малка буква - за възрастта не се притеснявай. Отдавна минахме и твоята възраст, и възрастта на която се заяждахме за възраст. Сега чакаме абитуриенската на децата и пенсия. Поздрави: ал_шопов
_______________________________________________ Dict mailing list [email protected] http://lists.ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
