Здравей Росене, Разкажи повече - защо, как, какво те кара да се заинтригуваш от Movim.eu? Аз в момента съм концентриран върху Stellarium и след това ще се върна на проекти от GNU и вероятно GNOME 700 низа не са толкова много - ако има фенове, ще може да го свършите за седмица. Защо е важно да се преведе този проект? Кой го ползва? Поздрави: ал_шопов
На нд, 11.04.2021 г. в 7:57 ч. Rossen Karpuzov <[email protected]> написа: > Здравейте, > > Някой има ли възможност да отдели време за превод на проекта Movim.eu? > > Преведени са едва 6% и остават 694 (strings to translate) > https://www.transifex.com/movim/movim/ > > Мога да подкрепя с някакво дарение, дори и за частични преводи > > Поздрави, > > -- > Rossen Karpuzov > CoInTech > www.cointech.net www.cointech.eu > Mobile Phone: +359-878266935 > > _______________________________________________ > Dict mailing list > [email protected] > https://lists.ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/dict >
_______________________________________________ Dict mailing list [email protected] https://lists.ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
