Hola,

He estado d�ndole vueltas y finalmente he
introducido los siguientes cambios en la
fonolog�a:

- La vocal <y> /@/ (schwa) desaparece como fonema
- Se introduce la consonante palatal nasal (�)
- Todas las s�labas ser�n ahora fon�ticamente del tipo CV
- Las consonantes "finales" ir�n acompa�adas de una breve
schwa no fon�mica

El cuadro fon�mico queda entonces as�:

CONSONANTES
(sorda/sonora - lateral,vibrante - *suavemente aspirada)
     ---------------------------------------------
(21) | Labial |  Dental  |Palatal |   Gutural    |
     |Blb.|Lbd|Dnt.|Alv. |Pst|Pal.|Lbv.|Vel.|Glt.|
-----|--------|----------|--------|--------------|
Ocl. |P*/B.   |T*/D.     |   .    |    .K*/G.    |
.....|........|..........|........|..............|
Afr. |    .   |    .     |C/X.    |    .    .    |
.....|........|..........|........|..............|
Fric.|    .F/V|    . S/Z |   .    |    .    . H/ |
-----|--------|----------|--------|--------------|
Nasal| /M .   | /N .     |   . /Y |    . /Q .    |
.....|........|..........|........|..............|
Liq. |    .   |    ./L,/R|   .    |    .    .    |
.....|........|..........|........|..............|
Apr. |    .   |    .     |   . /J | /W .    .    |
--------------------------------------------------

VOCALES (todas sonoras; *labializada)
        ----------------------------------
(5)     | Anterior | Central | Posterior |
-----------------------------------------|
Cerrada |   I      .         .      U*   |
.........................................|
Media   |       E  .         .  O*       |
.........................................|
Abierta |          .    A    .           |
------------------------------------------

(Blb. bilabial; Lbd. labiodental; Dnt. dental;
Alv. alveolar; Pst. postalveolar; Pal. palatal;
Lbv. labiovelar; Vel. velar; Glt. glotal;
Ocl. oclusiva; Afr. africada; Fric. fricativa;
Liq. l�quida; Apr. aproximante [semivocal])


Como pod�is ver, la lengua emplea ahora, a nivel
fon�tico, solamente las siguientes 131 s�labas (un
n�mero similar al del hawaiano y muy por debajo del
del japon�s), todas ellas estrictamente del tipo CV:

?i  p_hi  bi  fi  vi  mi  t_hi  di  si  zi  ni
li  ri  tSi  dZi  �i  ji  k_hi  gi  hi  Ni  wi
?E  p_hE  bE  fE  vE  mE  t_hE  dE  sE  zE  nE
lE  rE  tSE  dZE  �E  jE  k_hE  gE  hE  NE  wE
?a  p_ha  ba  fa  va  ma  t_ha  da  sa  za  na
la  ra  tSa  dZa  �a  ja  k_ha  ga  ha  Na  wa
?O  p_hO  bO  fO  vO  mO  t_hO  dO  sO  zO  nO
lO  rO  tSO  dZO  �O  jO  k_hO  gO  hO  NO  wO
?u  p_hu  bu  fu  vu  mu  t_hu  du  su  zu  nu
lu  ru  tSu  dZu  �u  ju  k_hu  gu  hu  Nu  wu
p_h@  b@  f@  v@  m@  t_h@  d@  s@  z@  n@  l@
r@  tS@  dZ@  �@  j@  k_h@  g@  h@  N@  w@

El breve sonido de schwa puede elidirse en el habla
corriente, siempre y cuando ello no produzca la
alteraci�n de la consonante libre por influencia de
la siguiente.


Algunas oraciones de ejemplo:

- Go i da bal je du yam me na kok.

['g�: | ?i da 'b�:l@_( | jE du '��:m@_( mE na
,k_h�:k_h@_(]

{yo}{es}{que realiza}{habla}{en el estado de}
{inflingir la acci�n de}{comer}{a}{una entidad real}
{gallin�cea}

"Hablaba mientras com�a un pollo."


- Ka e qor be ta hin?

{acaso}{hay}{disturbio}{llevado a cabo por}{�se}{equino}

['k�: ?E 'N�:r@_( | bE t_ha ,h�:n@_(]

"�Molesta ese caballo?"


Tened en cuenta que las traducciones dadas son
s�lo una de las m�ltiples posibles, ya que en
las oraciones originales se han dejado muchos
detalles sin especificar. Los equivalentes
espa�oles ofrecidos son aquellos para el contexto
quiz� m�s probable.

Los detalles concernientes a rasgos suprasegmentales
(notad que us� ":" para semi-larga, "_(" para muy breve
y "," para el acento secundario), son s�lo mi sugerencia
para un resultado que yo personalmente encuentro
"melodioso" al pronunciarlas.

�Comentarios, dudas, sugerencias, quejas? :-)

Saludos,
Javier


--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales
Suscr�base en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 


Responder a