Hola Kelah�th,

Interesante la idea del valc: <alasor / alasoor / alasour / alasier / alasior > pero 
no lo pienses como traducci�n de <conjunci�n + verbo> si yo me topara con el Valc en 
un intento de describir esa lengua tratar�a de pensar que cada una de esas formas 
representa una realizaci�n de una categor�a verbal (algo similar a los epist�micos del 
guaran�, el andoque y algunas otras lenguas de america del N. y Papua Nueva Guinea.
Por qu� no trabajas en crear una conjugaci�n verbal que exprese categor�as epist�micas 
para expresar el sentido de ciertas conjunciones?

David S.

PD: por cierto llevo dos semanas d�ndole vueltas a un proyecto de ideolengua que va a 
ser la bomba! y tipol�gicamente muy pertinente aunque misteriosamente no haya lenguas 
como la que estoy pensando, aunque de alguna manera todas muestras rasgos que en mi 
ideolengua estar�n muy acentuados ... paciencia


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no conten�an texto]


--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales
Suscr�base en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose tem�tico 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 


Responder a