El japon�s no es una lengua aislada, para empezar en las islas Ryu-Kyu, se
hablan diversas lenguas ininteligibles entre s� y emparentadas a su vez con
las variedades dialectales de Jap�n. Por ejemplo Hirayama [1996] clasifica
los 5 dialectos de las Ryu-Kyu en 3 grupos (que coinciden con los nombres de
las islas donde se hablan):

(1)     Amami-Okinawa
(2)     Miyako-Yaeyama
(3)     Yonaguni

De acuerdo con Hirayama estos tres grupos de dialectos son ininteligibles
entre s� (la inteligibilidad solo se da entre Amami y Okinawa, y entre
Miyako y Yaeyama). El tiempo de separaci�n glotocronol�gica dente japon�s y
estas variedades es de 1800 a�os. Las correspondencias voclalicas que se dan
entre las vocales son

Tokyo         i               e              a              o             u
Amami        i               �               a              u              u
Okinawa     i               i               a              u              u
Miyako       �               i               a              u              u
Yaeyama     �               i               a              u              u
Yonaguni     i               i               a              u              u

Para dar una idea m�s ilustrativa de las diferencia sentre el japon�s de
Tokyo y el dialecto de Shuri (Okinawa) reporduzco una lista tomada de
Hattori [1976:26,29]:

                             Tokyo    Shuri
piedra                    ishi         ishi
hombro                  kata        kata
agua caliente          yu           yu

d�a                          hiru         firu
hueso                      hone       funi
estrella                    hoshi      fushi

breath                    iki            ?i:chi
niebla                     kiri          chiri

lluvia                      ame         ami
abrir                       akete      akiti
vino                        sake        saki
cabello                   ke            ki:
sleeve                    sode       sudi
string                      o             u:
coraz�n                 kokoro   kukuru
sash                       obi          ubi

Se puede observar que el dialecto de Okinawa presenta algunas
palatalizaciones adicionales de /k/ ante /i/ lo cual es una innovaci�n pero
a su vez presenta retenci�n de /f/ que en japon�s de Tokyo (y otros
dialectos) ha evolucionado a /h/ (o [F] ante /u/). No he encontrado
descripciones gramaticales de los dialectos de las Ryu-Kyu solo estas
comparaciones l�xicas. Por alguna raz�n varios ling��stas japoneses
influyentes como Shibatani se limitan a decir que los dialectos de las
Ryu-Kyu son simplemente una forma de japon�s, pero es una "percepci�n
selectiva" curiosa en tanto en cuanto los dialectos de las Ryu-Kyu son
m�tuamente inteligibles (y por tanto debemos considerarlos como lenguas
diferentes) y a su vez ininteligibles con el japon�s est�ndar.

Davius S.

_________
PD:  Sobre la filogen�tica del japon�s �s interesante considerar la
evidencia arqueol�gica: a partir del 300 a.C. debido a cambios clim�ticos
pueblos procedentes del NE. de China se fueron infiltrando en Jap�n
extinguiendo en el sur la anterior cultura Jomon (Zyomon), que solo sigui�
existiendo m�s al norte. La lengua de estos invasores procedentes de NE.
China, llamados Yayoi, parece cuirosamente relacionado con la lengua del
reino de Kokwulye (o Kokury�, o Kogury�) [entre el 37 a.C. y el 665 d.C.] de
esta lengua tenemos una lista de unas 80 palabras conocidas, muchas de las
cuales presentan importantes parecidos con el japon�s antiguo:
Esta lita contenida en Ho Min Sohn, "The Korean Language" (Oxford University
Press) es:

Kokwylye /Ant. Japon�s
mir / mi-         'tres'
�c / itu-            'cinco'         < *it�-
nan�n /nana-   'siete'
t�k / t�wo      'diez'
i / ir                'entrar'
mie / midu-     'agua'
nua / na           'tierra'        < *nwa
nuami 'mar' /nami 'ola'      < *nwami
namar / namari   'conducir'
tan, tuan / tani     'valle'    < *twan
kuc / kuti             'boca'     < *kuti
usaxam / wusagi   'conejo'

Tambi�n diversos ling�istas japoneses como Izui (1953), Ohno (1970) i
Murayama (1976) suponen que Jap�n estuvo poblado durante el periodo Zyomon
(hasta el 200 a.C.) por pueblos que hablan al menos dos lenguas diferentes:
el antecesor del moderno 'Ain� y una lengua Austron�sica (malayo-polin�sica)
que dej� una importante influencia substrato en la lengua de los
Yayoi-Kokwulye. Como purba esta lista de t�rminos del antiguo japon�s que
presentan similaridades con el proto-austron�sico y por tanto son candidato
ideales a ser pr�stamos austron�sicos:

pAustron�sico / Ant. Japon�s

*apui         f�       'fuego'
*bakul        fako     'cesta, caja'
*baji         fafa     'madre'
*buNa         fana     'flor'
*papah        fa       'hoja'
*put��g       f�s�     'ombligo'
*putih        futi     'blanco'

*kahui        k�       '�rbol'
*taNam        ta-      'mano'
*inum         n�mi     'beber'
*namnam       nam�     'degustar'
*mata         ma-      'ojo'
*ivak         iwo      'pescado'
*vat'a        wata     'oc�ano'

_______________________________________
Referencies:
(1)Murayama, Shichiro (1976): The Malayo-Polynesian component in the
Japanese language, The Journal of Japanese Studies, 2.2:413-36.
(2)Ohno, Sususmu (1970): The Origin of Japanese Language, Tokyo, Kokusai
Bunka Shinkokai.
(3)Izui, Hisanosuke (1953): Nihongo to nanto shogo (Japanese and the
Languages of the Southern islands). Minzokugaku Kenkyu 17.2.


--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales
Suscr�base en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose tem�tico 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 


Responder a