El sistema que muestras es interesante, resulta bastante curioso porque cada palabra escrita acaba apareciendo como un diseño complejo y es dificil sosperchar que en realidad esconde una plabra y no un motivo artistico (te felicitio por la originalidad del efecto conseguido). También he estado echando un ojo a la tu página http://dundein-vega.lingonet.com.ar, lo único que he encontrado a faltar es una guía de la pronunciación y un inventario de fonemas y cosas de ese estilo.
Por otra parte un tipo de escritura que aspire a representar cualquier lengua del mundo, debería recurrir a diacríticos (el IPA hace justamente eso, solo que algunos de los signos bases "ocultan" la relación entre fonemas, así entre / t / y / d / sus respectivas formas no aclaran que una es la contrapartida sonora de la primera. Yo traté de diseñar un sistema que paliara esa dificultad e incorporara de manera más natural los diacríticos (prepararé una imagen y la colgaré en la red). Para que os hagais una idea básica cada signo constaba de un trazo horizontal sobre el que se inscribía todo lo demás de acuerdo con estas reglas aproximadas: (1) La forma del trazo horinzontal base era diferente según una escala de obstruencia: oclusivas (trazo plano), africadas (trazo con medio lado plano), fricativas (trazo ondulado), aproximantes (trazo más ondulado), vocales (trazo no visible). (2) El punto de articulación se indicaba por un número de trazos sobre la base (el sistema pemitía unos 5 o 6 trazos de argiculación), la laringalización (sonoridad / sordez / ...) se indicaba con diacríticos, también la nasalidad, etc... El resultado generalmente (debido a que los rasgos fonéticos más frecuentes consisitían en ausencia de marca) eran símbolos de 4 o 5 trazos simples (más o menos los mismos de los que consta cualquiera de nuestras letras manuscritas) de tal manera que la propia forma del simbolo era una codificación de su pronunciación, y donde signos que suenan parecidos se escriben parecidos. Además el sistema era ampliable de manera natural gracias a los diacriticos, modificaciones del principio y final de los trazos, o puntitos escritos encima o debajo del signo. Hice algunas pruebas de transcripción que incluían varios textos de lenguas diferentes trancritos en ese sistema: sánscrito, griego clásico y latín. [y el resultado es que la escritura se adaptaba igualmente bien a los tres, algo que no sucede cuando transcribimos el sánscrito en caracteres latinos, donde nos vemos obligados a incluir diacríticos y diacríticos, evidentemente en la escritura propia del sánscrito los principales sonidos disponen de su propia letra]. No sé si todo esto a alguien le da una idea sobre como crear sistemas de escritura "universales" que mejoren el IPA (y sean a escala mundial más neutrales, claro, el IPA). Davius -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html