Le 06/03/2014 12:43, sclytrack a écrit :
match (in a game), litchi (a fruit), dispatcher (to dispatch)
I believe you used dispatcher in the translated book. Had to look it up,
because it sounded too English.
Words containing tch seems to be taken for other languages.
Talking about languages is going to become a habit here!
My last post on the French forum got deleted prior to having the book
go fix and prosper.
I fixed everything. Thank you very much for your feedbacks.
BTW, Ali: in the character chapter, isAlpha tests whether a character is
alphabetical, not alphanumeric.