Hallo Leute,

Ich habe eine generelle Frage zu den Übersetzungen der Handbücher.

Soll eigentlich jede Version der Handbücher komplett neu übersetzt
werden oder gibt es eine Absprache / einen Mechanismus (außer Dokumente
vergleichen), der hier die Arbeit erleichtert. Mein Horrorbild ist, dass
im Original einige Abschnitte gelöscht werden und dafür das komplette
Dokument neu übersetzt wird, anstatt die Änderungen nachzuvollziehen.

Kann da jemand weiterhelfen?

Gruß
Karl-Heinz

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert

Antwort per Email an