Moin André, *,
On Sun, Jun 05, 2011 at 11:33:12PM +0200, André Schnabel wrote:
nur mal kurz, da mir für mehr die Zeit fehlt, sorry ... :(

> Am 05.06.2011 22:26, schrieb ol klaus-jürgen weghorn:
[Zusammenfassung zu OOo an die ASF]
<schnipp>
> Für diejenigen, die es ablehnen ist die Apache Lizenz der Hauptgrund
> - und es sit auch einer der größten Diskussionspunkte überhaupt. Die
> Apache Lizenz erlaubt es eben, dass jeder den Quellcode nehmen und
> daraus ein anderes Produkt (egal ob open source oder proprietär)
> ableiten kann, ohne dass Änderungen am Quellcode zurückgegeben
> werden müssen.

Fände ich eher schlecht ... :(

> Die diskussionen ob das sinnvoll ist oder nicht sind zwar sehr
> umfangreich, aber eher fruchtlos, da Apache genau diese Lizenzregel
> hat und es zur Grundphilosophie von Apache-Projekten gehört, es so
> zu handhaben.

Leider ... :(

> Diesbezüglich wäre es für mich aber interessant, ob diejenigen, die
> hier an der Übersetzung mitgearbeitet habe, einer Apache Lizenz
> zustimmen würden. D.h. dass IBM z.B. unserer Übersetzungen in
> Symphonie benutzen dürfte, ohne verpflichtet zu sein, etwas
> zurückzugeben. (Reines Interesse zur persönlichen Meinungsbildung).

Ich müsste mich erst einmal genauer in die Thematik einlesen (d.h.
mir die Apache-Lizenz selber mal durchlesen ... ;) ), aber so wäre
ich eher dagegen ... :( Es sei denn IBM erklärt von sich aus, dass
sie auch Code zurückfließen lassen ... ;)

<schnipp>
> Abgesehen davon wurde in der einen oder anderen Mail erwähnt, dass
> die Bedingungen, die die TDF an Oracle gestellt hat, für Oracle
> nicht akzeptabel gewesen wären. Wenn ich mir die Bedingungen ansehe,
> zu denen Apache die "Spende" bekommt, waren unsere nicht viel
> anders.
> Einzige Unterschiede:
> - wir hätten eine Relizenzsierung unter LGPLv3+/MPL gewollt (und
> eben keine Apache Lizenz)

Fände ich besser ... ;)

> - wir haben angefragt, ob man über mehr als den reinen Quellcode
> reden kann (Relizensierung des Wiki und Webseiten-Inhaltes, Daten
> der Anwenderumfragen, evtl. in Entwicklung befindliche
> Feature-Zweige).  Wobei das unter die Kategorie "nice to have"
> gefallen wäre.

Das wäre wirklich ein schönes „nice-to-have“ ... ;)
Danke für deine umfangreiche Zusammenfassung und bis dann
Thomas.

-- 
Beauty, n.:
        The power by which a woman charms a lover and terrifies a husband.
                -- Ambrose Bierce

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an [email protected]
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert

Antwort per Email an