Hallo Klaus-Jürgen, *,
On Mon, Jun 06, 2011 at 04:11:51PM +0200, klaus-jürgen weghorn ol wrote:
> Am 06.06.2011 15:44, schrieb Thomas Hackert:
> >On Mon, Jun 06, 2011 at 07:39:38AM +0200, klaus-jürgen weghorn ol wrote:
> >>Hallo deutschsprachigen QA'ler,
> >>für die, die es interessiert (bitte den Followup beachten):
> >
> >also nicht hier darauf antworten ;?
> 
> Wenn Du/Ihr Fragen zum Test in Litmus habt, erst mal nicht.

na ja, da ich schon damit gearbeitet habe, nicht in der Hinsicht ...
;)

> Christian Ks. Anfragen habe ich weitergeleitet. Es ist aber ziemlich
> mühselig, das für alle zu machen. Muss mich gerade in Limnologie
> einarbeiten.

Oha. Laut Wikipedia klingt das ja nach einem ziemlich umfangreichen
Wissensgebiet ... :(

> ><schnipp>
> >>I would like to try to organize a first session of manual tests -
> >>release scenarios - on Litmus [1]. Mostly to see how it goes and fine
> >>tune what needs to be done to go further. We need to push our QA process
> >>further and log what is done in the language community.
> >>
> >>The first version will 3.3.3 RC. Yifan (thanks a lot! ) did upload a
> >>session for 3.4, but I guess we were a bit distracted by what happened
> >>to the OOo code. But we can use this basis for the next session.
> >
> >Wann soll denn jetzt der Test genau stattfinden? Ich find’ da gerade
> >keine Info zu ... :(
> 
> Ab jetzt?!

Schade. Ich könnte frühestens – wie gewohnt – erst am WE ... :(

> >>Tests already exists in US - DE - FR, it's a first set that needs to be
> >>improved and made available for all languages.
> >>So please, join the projects@ list and let us organize a nice and fun QA
> >>process for our future versions.
> >
> >„Spaß muss sein.“ sprach Wallenstein ... ;)
> 
> "Daran erkenne ich meine Pappenheimer." ist auch von ihm ;-)

"G"

> >>For testing, you don't need technical skills, only about 3/4 hours
> >
> >Optimistin ... ;)
> 
> Sonst hätte sie nicht bei LibO mitgemacht.

Stimmt auch wieder ... ;)

> >>available (for beginners, less if you have already participate) per
> >>tested version and some curiosity for the new features and the bug you
> >>will find.
> >>For translation, understanding of English will be enough, the tests and
> >>the process are simple and most of the time written by non English
> >>speakers.
> >
> >So wie ich das verstanden habe, bräuchte ich dann aber dort
> >Admin-Rechte, oder nicht?
> 
> Da kommt gerade eine weitere E-Mail von Sophie rein ...

"Seufz" ... Muss ich dann mal die Tage im Archiv nachrecherchieren
... :(
Bis dann
Thomas.

-- 
BOFH excuse #51:
Cosmic ray particles crashed through the hard disk platter

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an [email protected]
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert

Antwort per Email an