Hallo Christian,
Am 15.06.2011 19:30, schrieb Christian Kühl:
Hallo, Klaus-Jürgen!
Am 14.06.2011 22:18, schrieb ol klaus-jürgen weghorn:
Am 14.06.2011 21:37, schrieb Christian Kühl:
Du klickst neben dem Absatz, den du übersetzen möchtest, auf
<schnipp>
Wäre es dann nicht sinnvoller, gleich auskommentiert einzufügen. Dann
braucht man nur noch den comment-tag wegmachen und hinterher wieder
reinschreiben.
Ich habe diesen Hinweis auch gelesen und zunächst auch nicht verstanden.
Ich habe darüber nachgedacht. Gemeint war wahrscheinlich: einen
Abschnitt von vornherein als "noch nicht übersetzt" zu markieren.
Diese Idee hatte ich zunächst auch. Aber die vorgeschlagene Umsetzung
führt IMHO dazu, dass man beim Aufruf der Wiki-Seite meint, dass jemand
gerade den Abschnitt übersetzt. Dies kann, muss aber nicht sein. Aus
diesem Grund ist IMHO der Vorschlag nicht praktikabel.
IMHO ist die derzeitige Lösung - ein "Kapitel" mit "(Überschrift)" zu
versehen - geeignet. Damit kann man erkennen, dass für dieses Kapitel
eine Übersetzung ansteht. Wenn aber bessere Vorschläge bestehen, dann
bitte posten.
Gruß
Jochen
--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an [email protected]
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert