Hallo Rainer,
Am 01.02.2012 17:00, schrieb Rainer Bielefeld:
Ich finde öfters noch einzelne unübersetzte Zeilen in der Hilfe (gerade
eben z.B. im RC2 "Hold down Ctrl if you do not want to fill the cells
with different values.", ist es sinnvoll, das irgendwo zu melden, oder
stoßt ihr eh definitiv darauf und es wäre für alle beteiligte nur
unnütze Arbeit.
Eine eindeutige Antwort ist schwierig. Ich spreche jetzt mal für mich
persönlich (also subjektive Meinung und auf meinen Arbeitsstil abhebend).
Ich bin dankbar, wenn Du
1) fehlende Übersetzungen wie "Hold down Ctrl if you do not want to fill
the cells with different values" hier postest und
2) gleich einen Übersetzungsvorschlag mitlieferst.
Dies gilt übrigens für alle, die hier mitlesen.
Ich bin für jeden (richtigen) Übersetzungsvorschlag dankbar, da es -
zumindest für mich - manchmal sehr mühsam ist, in Pootle den Kontext zu
erahnen ("wissen" ist IMHO manchmal nicht möglich, da leider kein
direkter Bezug zur UI oder zur Hilfe vorhanden ist). Aus diesem Grund
nehme ich den umgekehrten Weg, d.h. Finden der unübersetzten Passagen
aus dem realen Frontend, gerne auf - zumal dann klar ist, in welchem
Kontext das Problem auftritt. Die Erstellung eines
Übersetzungsvorschlages ist dann IMHO auch einfacher möglich.
Fazit: immer her damit (mal schauen, wie lange Du das durchhälst).
Übrigens: Hinweise auf fehlerhafte Mnemonics (Tilde-Zeichen) sind auf
dieser ML immer willkommen. Das ist gelebte(s) QA.
Gruß
Jochen
--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an [email protected]
Probleme?
http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert