Sehr geehrte Damen und Herren, vielen Dank für Ihre Nachricht. Ich bin bis einschließlich
01. April 2012 nicht im Büro. Ich habe während meiner Abwesenheit nur sporadisch Zugriff auf meinen E-Mail-Eingang. Falls Ihr Anliegen Zeit bis zu meiner Rückkehr hat, bitte ich Sie um etwas Geduld. Ich werde mich bei Ihnen melden, sobald ich wieder da bin. In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte vertrauensvoll an Herrn Ewald Bley, der mich während meiner Abwesenheit vertritt und mich im Notfall auch kontaktieren kann: CSE Computersystems GmbH Hauptstr. 38 69488 Birkenau Telefon 06201 345 80 / Fax 323 75 e-Mail: [email protected] Schöne Grüße aus Hochdorf, Götz M. Ritter -- Angehaengte Dateien/ Number of attached files: 0 Goetz M. Ritter rITter IT-service Hauptstr. 6 67126 Hochdorf-Assenheim GERMANY fon+49 (6231) 407 301(Q) D1+49 (151) 172 42 778 fax+49 (6231) 407 302 [email protected] USt-Id.Nr.: DE241982174 Unified Messaging: Tobit Authorized Reseller, Tobit Software System Specialist VoIP-Systeme: innovaphone Authorized Salespartner (iAS) ----------------------------- HINWEIS: Diese E-Mail kann vertrauliche und/oder rechtlich geschützte Informationen enthalten. Der Inhalt ist ausschließlich für den bezeichneten Adressaten bestimmt. Wenn Sie nicht der richtige Adressat oder dessen Vertreter sind, setzen Sie sich bitte mit dem Absender der E-Mail in Verbindung. Jede Form der Veröffentlichung, Vervielfältigung, die Weitergabe des Inhalts oder der Gebrauch fehlgeleiteter E-Mails sind gesetzlich verboten und können gegebenenfalls Schadenersatzpflichten auslösen. ---------------------------- NOTE: This e-mail may contain confidential and/or legal informations. Its content is provided exclusively for the indicated receiver. If you are not the correct addressee or his representative, please contact the sender of this e-mail. It is illegal to publish, multiply or pass misrouted e-mails in any way as well as any use of such messages. Violation to this rule may result in claims for damages. Hallo Robert, *, Am 09.03.2012 21:29, schrieb Robert Großkopf: > in Calc gibt es einen Fehlercode #NV . Im Report-Builder wird bei > entsprechenden Funktionen daraus #NA bzw NA In der UI findet sich nur eine (1) Stelle mit "#NV" (core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NO_VALUE.string.text). Diese ist mit "#NA" übersetzt. Wie viele Spezialbegriffe oder Abkürzungen stellt sich nun die Frage, wie "#NV" übersetzt werden soll. IMHO sollte in diesem Fall auch im Deutschen "#NV" verwendet werden. Dagegen spricht, dass möglicherweise User Makros generiert haben, die auf "#NA" bzw. "NA" beruhen. Insgesamt scheinbar kleines Problem, das gar nicht so einfach zu klären ist. Wie ist Eure Meinung? Gruß Jochen -- Informationen zum Abmelden: E-Mail an [email protected] Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert -- Informationen zum Abmelden: E-Mail an [email protected] Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
