Hallo zusammen, für die Linux-Installationsanleitung für die neue deutsche Website müsste geklärt werden, welcher Text verwendet bzw. übersetzt werden soll und wo diese zu finden sind (Website und/oder Wiki).
---------------- Folgende Situation liegt vor: (1) Die neue englische Seite [1] ist relativ kurz gehalten und empfiehlt im Wesentlichen die LibreOffice-Installation der Linux-Distribution zu verwenden. Für detailliertere Informationen wird auf die englisch Beschreibung im Wiki [2] verwiesen. Dort wird sowohl die grafische als auch die konsolenbasierte Installation beschrieben. Diese Beschreibung ist aber anscheinend länger nicht aktualisert worden, da noch auf die Versionen der 3-Reihe Bezug genommen wird. (2) Auf der bisherigen deutsche Seite [3] wird nur die konsolen-basierte Installation beschrieben. Inhaltlich mag die Beschreibung richtig sein, sie bezieht sich aber ebenfalls noch auf die 3-er-Reihen. Auf Beschreibungen im Wiki wird nicht Bezug genommen. (3) Im Wiki gibt es eine deutsche Beschreibung [4], in der sowohl die grafische, als auch die konsolenbasierte Installation beschrieben wird. Diese Beschreibung dürfte ebenfalls länger nicht bearbeitet worden sein, da noch auf die Version 3.3 Bezug genommen wird. ----------- Folgende Lösungen bieten sich aus meiner Sicht an: (A) Gleiche Vorgehensweise wie auf der englischen Seite. Dies bedeutet: Übersetzung der neuen englischen Seite [1] ins Deutsche und Überarbeitung oder zumindest Aktualisierung der deutschen Seite im Wiki [4]. Vorteil: Gleiches Vorgehen wie im Englischen. Nachteil: Pflege der Texte an 2 verschiedenen Stellen (Website, Wiki). (B) Gesamte Beschreibung auf der neuen deutschen Website. Dies bedeutet: Zusammenführung und Überarbeitung der bisherigen Texte aus Website [1][3] und Wiki [4] und dann Löschung der Wiki-Seite [4]. Eine Beschreibung nur der konsolenbasierten Installation auf der neuen Website scheint mir nicht sinnvoll zu sein, da ja empfohlen wird, die grafische Installation zu verwenden. Vorteil: Nur an einer Stelle müssen Texte gepflegt werden. (C) Denkbar wäre auch noch, die neue englische Beschreibung [1] zu übersetzen und zusätzlich die Beschreibung der grafischen Installation auf die neue deutsche Website zu übernehmen. Die Beschreibung der konsolen-basierten Installation würde dann im Wiki [4] erfolgen. (D) Und der Vollständigkeit halber als letzte Lösung: Komplette Beschreibung im Wiki [4]. Auf der neuen deutschen Website würde es dann nur noch einen Link auf die Wiki-Seite für die Linux-Installation geben. Ich selber würde Lösung (A) oder (B) bevorzugen. Auf jeden Fall sollte vermieden werden, gleiche Beschreibungen an 2 verschiedenen Stellen zu haben. Gibt es hierzu weitere Meinunungen? ----------- [1] http://www.libreoffice.org/get-help/install-howto/linux/ [2] https://wiki.documentfoundation.org/Installing_LibreOffice_on_Linux [3] http://de.libreoffice.org/download/installation/installation-unter-linux/ [4] https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Install/Linux/de Grüße Harald -- LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir! - www.libreoffice.de -- Liste abmelden mit E-Mail an: [email protected] Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
