On 12.08.20 15:33, [email protected] wrote:
> Hi, this is the Mlmmj program managing the <[email protected]> 
> mailing list.
> 
> A message from <[email protected]> with subject "Re: [de-discuss] 
> Übersetzung "Soft Edge"" has been submitted for posting. You are being asked 
> to moderate because the requester is not a subscriber. The message is below.

Das ist die am wenigsten passende Adresse ;-)

Michael Wolf schrieb:
> OK, ich habe allerdings auch „abgerundete Kante“ für „soft edge“ gefunden, 
> aber dafür auch englisches „rounded edge“. Das habe ich für Sorbisch 
> verwendet.

> Wenn dir aber „weich“ nicht zusagt, wie wäre es mit „unscharf“, also 
> „unscharfe Kante“?
Es ist keine runde Kante (interessantes Oxymoron) und unscharf... wäre nicht
mein erstes Wort, geht aber. Die Frage ist auch nicht, ob mir etwas zusagt :-).
Uns allen muss es gefallen.


-- 
Liste abmelden mit E-Mail an: [email protected]
Probleme? 
https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy

Antwort per Email an