On 12.08.20 15:33, [email protected] wrote: > Hi, this is the Mlmmj program managing the <[email protected]> > mailing list. > > A message from <[email protected]> with subject "Re: [de-discuss] > Übersetzung "Soft Edge"" has been submitted for posting. You are being asked > to moderate because the requester is not a subscriber. The message is below.
Das ist die am wenigsten passende Adresse ;-) Michael Wolf schrieb: > OK, ich habe allerdings auch „abgerundete Kante“ für „soft edge“ gefunden, > aber dafür auch englisches „rounded edge“. Das habe ich für Sorbisch > verwendet. > Wenn dir aber „weich“ nicht zusagt, wie wäre es mit „unscharf“, also > „unscharfe Kante“? Es ist keine runde Kante (interessantes Oxymoron) und unscharf... wäre nicht mein erstes Wort, geht aber. Die Frage ist auch nicht, ob mir etwas zusagt :-). Uns allen muss es gefallen. -- Liste abmelden mit E-Mail an: [email protected] Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy
