Guten Morgen, >>> zur neuen Übersetzungsdatei möchte ich noch folgende Fragen klären: >>> >>> 1. Robert hat den Namen der Datei schon angesprochen. Wie soll die Datei >>> heißen? Den Namen "Datenbank für Übersetzungen" habe ich aus dem Wiki >>> übernommen. Soll der so bleiben? >> Mein Vorschlag: >> "Datenbank" würde ich weglassen und nur "Übersetzungen-Begriffe EN-DE" > > Ok, nehme ich in die Liste möglicher Namen auf. Weitere Vorschläge oder > Anmerkungen zum Namen?
Ja, ich hätte da noch einen. "Begriffsübersetzungen en-de" Klingt so besser. >>> 2. Welche Spalten soll die Datei enthalten? Meine Vorschläge habe ich in >>> der Datei eingetragen. >>> >>> 3. Die Datei würde ich im Wiki auf der Seite >>> >>> https://wiki.documentfoundation.org/Language/de >>> >>> im Abschnitt "Datenbank für korrekte Übersetzungen" verknüpfen. Außerdem >>> würde ich diesen Abschnitt gleichzeitig entsprechend anpassen. >> Mein Vorschlag: >> Dieser Ablageplatz ist nach m.M. besser als Nextcloud, weil dort alle >> Zugang haben. >> Bitte einfach mal die Datei dort hochladen um anschließend über weitere >> mögliche Felder zu sprechen. > > Die Datei habe ich in diesem Abschnitt > > https://wiki.documentfoundation.org/Language/de#Datenbank_f%C3%BCr_korrekte_%C3%9Cbersetzungen > > verknüpft. Gleich unter dem Überarbeitungshinweis. Diesen Abschnitt > werde ich später an die neue Datei anpassen. > Der Spaltenbau ist soweit gut. -- Gruß Annabelle deutsche Übersetzerin -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy