Guten Morgen,

>>> zur neuen Übersetzungsdatei möchte ich noch folgende Fragen klären:
>>>
>>> 1. Robert hat den Namen der Datei schon angesprochen. Wie soll die Datei
>>> heißen? Den Namen "Datenbank für Übersetzungen" habe ich aus dem Wiki
>>> übernommen. Soll der so bleiben?
>> Mein Vorschlag:
>> "Datenbank" würde ich weglassen und nur "Übersetzungen-Begriffe EN-DE"
>
> Ok, nehme ich in die Liste möglicher Namen auf. Weitere Vorschläge oder
> Anmerkungen zum Namen?

Ja, ich hätte da noch einen. "Begriffsübersetzungen en-de" Klingt so besser.

>>> 2. Welche Spalten soll die Datei enthalten? Meine Vorschläge habe ich in
>>> der Datei eingetragen.
>>>
>>> 3. Die Datei würde ich im Wiki auf der Seite
>>>
>>> https://wiki.documentfoundation.org/Language/de
>>>
>>> im Abschnitt "Datenbank für korrekte Übersetzungen" verknüpfen. Außerdem
>>> würde ich diesen Abschnitt gleichzeitig entsprechend anpassen.
>> Mein Vorschlag:
>> Dieser Ablageplatz ist nach m.M. besser als Nextcloud, weil dort alle
>> Zugang haben.
>> Bitte einfach mal die Datei dort hochladen um anschließend über weitere
>> mögliche Felder zu sprechen.
>
> Die Datei habe ich in diesem Abschnitt
>
> https://wiki.documentfoundation.org/Language/de#Datenbank_f%C3%BCr_korrekte_%C3%9Cbersetzungen
>
> verknüpft. Gleich unter dem Überarbeitungshinweis. Diesen Abschnitt
> werde ich später an die neue Datei anpassen.
>

Der Spaltenbau ist soweit gut.

--
Gruß
Annabelle

deutsche Übersetzerin

-- 
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
Probleme? 
https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy

Antwort per Email an