Hi, Am 27.03.2011 08:22, schrieb Samphan Raruenrom:
> I found this page > http://www.libreoffice.org/get-help/faq/general-faq/how-do-you-pronounce-libreoffice/ > that link to Google translate to provide the (official?) pronouncement. I don´t think, that this is "official" in sense of approved by TDF or the TDF community. > http://translate.google.com/#fr|en|LibreOffice This sounds odd to me, personally. The following sounds almost like the one I am used to: http://translate.google.com/#fr|en|LiebreOffice > I'm quite surprised with it. I thought it is ˈlɪbə as in "liberty" > orlbr as in http://www.thefreedictionary.com/vers+libre > So actually it is ˈliːbreɪ as in > http://es.thefreedictionary.com/libre , right? Yes, I would agree. > It would be nice if someone could provide an official pronouncement > sound file on the LibreOffice website (and phonetic, for the > literate). I am not sure, if there is really a need for an official pronunciation. This is a free project. Every participant is free to pronounce it the way she/he likes. For me, there is nothing wrong with different pronunciation by people with different native tongue. IMO, http://www.libreoffice.org/get-help/faq/general-faq/how-do-you-pronounce-libreoffice/ should be changed, in order to express that ther is no wrong or right. :-) Stefan -- LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir! -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***