I saw users having problem pronouncing the software name "LibreOffice"
in Thailand. ...
I wrote this last week, but I think it was lost somewhere and never made
it to the list:
I'm French speaking, and would refer you to these:
http://fr.thefreedictionary.com/libre
http://en.thefreedictionary.com/office (US flag)
The problem I find with these sound files is that they should be slowed
down.
According to Le Robert (physical dictionary), it is libʀ(ə)
Therefore, the phonetic translitteration of the 1st word is libʀ,
because the last "e" is not pronounced as "ə", but is muted as the
second word is linked to it.
The Office part comes from here:
http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/dictionary/office
The complete name should be something like : libʀˈɒfɪsor libʀˈɔːfɪs
but I would really like an English-speaking person to correct the Office
part.
--
Michel Gagnon – mic...@mgagnon.net <mailto:mic...@mgagnon.net>
Montréal (Québec, Canada) – mgagnon.net <http://mgagnon.net>
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org
Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***