David, já tem meu voto!

Em 26 de agosto de 2014 11:04, David Emmerich Jourdain <
[email protected]> escreveu:

> *EN: I would like to introduce myself and to present my candidacy to the
> TDF Membership Committee.As I already told at the board-discuss, I am at
> some open source communities a long time ago, but that not means I am a
> grandpa at the communities. :-)For some friends I have, I was for long time
> as an Artificial Intelligence that answers emails, 'cause I was not fully
> involved to Open Source congresses. That means, they knew me only through
> emails, not face to face.Actually, I was more deeply at the "background" of
> the projects I was involved. But, because of some friends I have, as Eliane
> Domingos and Olivier Hallot, I started to be also involved with congresses
> and to be available to write articles for the Brazilian community, to
> translate articles from other languages and to help other projects in other
> levels, beside to be only at the "background".Because of that, now I really
> would like to be at TDF not only as founding member, member,
> list-moderator, or translator and writer for LibreOffice Magazine, but also
> to help the TDF Membership Committee.*
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> *BR: Eu gostaria de me apresentar e apresentar minha candidatura ao Comitê
> de Filiação da TDF.Como já havia dito em minha apresentação na
> board-discuss, eu já estou em comunidades open source a um bom tempo, mas
> isso não significa que eu sou um avô nas comunidades. :-)Para alguns
> amigos, eu era uma "inteligência artificial" que respondia email, pois eu
> não estava plenamente envolvido em congressos de Open Source. Ou seja, eles
> me conheciam apenas através de emails, não cara a cara. De fato, eu estava
> mais envolvido com o "background" dos projetos. Mas, por causa de alguns
> amigos como a Eliane Domingos e o Olivier Hallot, eu comecei a também me
> envolver com congressos e a estar disponível para escrever artigos para a
> comunidade brasileira, para traduzir artigos de outros idiomas e para
> ajudar outros projetos em outros níveis, mais além de só estar no
> "background".Por causa disso, agora eu realmente gostaria de estar na TDF
> não apenas como membro fundador, membro, moderador de listas, ou tradutor e
> escritor para a LibreOffice Magazine, mas também para ajudar com o Comitê
> de Filiação da TDF.*
>
>
>
> DE:
> Würde Ich gerne mich ganz kurz vorstellen und zu meiner Kandidatur für die
> TDF Membership Committee zu präsentieren.
>
> Genau wie habe Ich schon gesagt an der board-discuss, ich bin am den Open
> Source Communities schon vor langer Zeit, aber das nicht bedeutet dass ich
> ein Opa bin an die Gemeinden. :-)
>
> Für einige Freunde, ich war für lange Zeit als eine AI dass weiß E-Mails
> antworten, weil ich war nicht voll drin in Open Source Kongresse. Das
> bedeutet dass sie kannten mich nur durch E-Mails, nicht "face to face".
>
> Eigentlich, war ich immer tiefer im "Background" der Projekte, die ich
> zusammen war. Aber, wegen ein paar Freunden wie Eliane Domingos und Olivier
> Hallot, hab Ich auch angefangen mit Kongressen beteiligt werden, um Artikel
> für die brasilianische Gemeinde zu schreiben, papers aus anderen Sprachen
> zu übersetzen und anderen Projekten in anderen Niveaus zu helfen, außer nur
> in der "background" zu sein.
>
> Deswegen, jetzt hätte Ich wirklich gerne an TDF zu sein, nicht nur als
> founding member, member, liste-moderator, oder Übersetzer und
> Schriftsteller für Libreoffice Magazine, sondern auch um die TDF Membership
> Committee zu helfen.
>
>
>
>
>
> *ES: Deseo presentarme y presentar mi candidatura para el TDF Membership
> Committee.*
>
>
> *Como ya había dicho en el board-discuss, estoy en algunas comunidades open
> source hace años, pero eso no significa que yo sea un abuelo en esas
> comunidades. :-)*
>
>
> *Para algunos amigos que tengo, yo era una "inteligencia artificial" que
> contestaba emails, pues yo no estaba plenamente involucrado en cumbres de
> Open Source. O sea, ellos me conocían solamente a través de emails, no cara
> a cara. *
>
>
> *De echo, yo estaba mas profundamente en el "background" de los proyectos
> que yo esta involucrado. Pero, por cuenta de algunos amigos, como Eliane
> Domingos e Olivier Hallot, yo empecé estar involucrado con cumbres y estar
> disponible para escribir artículos para la comunidad brasileña, para
> traducir artículos de otros idiomas y para ayudar otros proyectos en otros
> niveles, mas allá de solo estar en el "background". *
>
> *Por eso, ahora yo en verdad deseo estar en TDF, no solo como miembro
> fundador, miembro, moderador de listas, o traductor e escritor para
> LibreOffice Magazine, pero igual para ayudar el TDF Membership Committee.*
>
>
>
> *Best Regards,*
> *Saudações, *
> MfG.,
> *Saludos,*
>
>
> --
> David Emmerich Jourdain
> [email protected]
> The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 - Berlin, Germany
> Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Rechts
> Legal details: http://www.documentfoundation.org/imprint
>
> --
> Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
> # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
>   mande e-mail vazio para [email protected]
> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
>   [email protected]
> # Arquivo de mensagens:
> http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/discussao/
>



-- 

   _
  °v°      João Fernando Costa Júnior
 /(_)\     Comunidade LibreOffice do ES / Iniciativa Espírito Livre /
Equipe Bestlinux
  ^ ^      GNU/Linux User #422133   |   Ubuntu User #16167

-- 
To unsubscribe e-mail to: [email protected]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Reply via email to