Bonsoir Cyrille, Bienvenue parmi nous.
Le 15/06/2011 16:53, cyrille grosdemange a écrit : > Bonjour, > > Passé à LibreOffice et décidant de le déployer dans la collectivité > dans laquelle je travaille, très content de la doc officielle "getting > started with LibreOffice" disponible sur le site officiel, et le > besoin en documentation étant réel pour les nouveaux utilisateur, je > cherche à savoir si un projet de traduction est en cours sur cette > documentation. Oui un projet est en cours. Est-ce que le projet avance ? C'est une autre question :-) > Si non, est-ce prévu ? Une équipe se monte-t'elle ...? > Si oui, comment participer au projet ? Sophie, Grand Maitre es-Localisation, avait lancé cette proposition : http://nabble.documentfoundation.org/Traduction-de-la-documentation-avec-les-outils-de-localization-tt2147849.html Il faudrait voir avec Sophie si cette méthode de travail est viable. Il est probable que son seul défaut est de manquer de mains et de claviers. Je pense que Sophie, qui est malade, répondra quand elle sera remise. Par ailleurs, tu connais sans doute MiMOOo devenu MIMO : http://fr.wikipedia.org/wiki/Mutualisation_interminist%C3%A9rielle_pour_une_bureautique_ouverte Le tout dernier paragraphe est fort intéressant. :-) Bonne soirée JBF -- Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents. -- Envoyez un mail à [email protected] pour savoir comment vous désinscrire Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/discuss/ Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être supprimés
