Salut,
Je suis nouveau, je me propose pour aider à traduire la documentation.

Je pensais prendre un guide officiel et commencer une traduction a partir de
l'anglais.
Mais je n'arrive pas à y voir clair entre ce qu'il faut faire , ce qu'il ne
faut pas faire , ce qui est déjà fait.

Pourquoi les documents qui apparaissent comme finalisés sur la page :
"/FR/Doc" ne figurent-ils pas sur la page
"/FR/La_documentation_de_l'utilisateur#Guides_officiels" ?

Je commence à me repérer : en ce qui concerne le livre "Débuter avec
LibreOffice, version 3.5" le travail est finalisé jusqu'au chapitre 4, le
chapitre 5 est en cours de traduction.
J'ai donc téléchargé le fichier "GS3506-GettingStartedWithImpress.odt" et je
vais me pencher sur le chapitre 6 consacré à impress.

Je crois que c'est clair maintenant, demain je me mets au travail en
commençant par publier le lien sur "FR/Doc".

Pardonnez-moi pour cette réflexion à voix haute, je ferais moins de bruit
par la suite.

Si vous avez des conseils sur la marche à suivre, soyez les bienvenus.

Amicalement.

Olivier DDB.

--
View this message in context: 
http://nabble.documentfoundation.org/Nouveau-contributeur-tp3995004.html
Sent from the Discuss mailing list archive at Nabble.com.

-- 
Envoyez un mail à [email protected] pour savoir comment vous 
désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à 
http://listarchives.libreoffice.org/fr/discuss/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne 
pourront pas être supprimés

Répondre à