Bonjour Sophie, Je viens de lire ton message concernant le groupe de travail sur le rapport ACR lié à la norme EN 301 549.
Après une première lecture rapide de la norme, je réalise qu’elle est issue d’un cadre très large (équipements ICT, contraintes physiques, assistance vocale/auditive, interaction matérielle), et que le lien direct avec l’application concrète à LibreOffice n’est pas évident pour quelqu’un ayant un profil technique industriel comme le mien. En l’état, je dois avouer que je peine à comprendre concrètement : * ce qui est attendu des volontaires, * comment cette norme se traduit précisément en tests applicables à un logiciel, * et quelle serait la forme pratique du travail à réaliser. Serait-il possible de reformuler l’appel en explicitant, de manière très concrète, la traduction de cette norme dans le contexte logiciel LibreOffice (exemples de tests, type de vérifications attendues, livrables) ? Cela rendrait la proposition beaucoup plus accessible à des profils techniques qui, comme moi, ne sont pas familiers avec le vocabulaire normatif de l’accessibilité ICT. Merci par avance pour ces précisions, Cordialement, Bernard Schoenacker -- Envoyez un mail à [email protected] pour vous désinscrire Les archives de la liste sont disponibles à https://listarchives.libreoffice.org/fr/discuss/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
