Bonjour Sophie,

Je viens de lire ton message concernant le groupe de travail sur le
rapport ACR lié à la norme EN 301 549.

Après une première lecture rapide de la norme, je réalise qu’elle est
issue d’un cadre très large (équipements ICT, contraintes physiques,
assistance vocale/auditive, interaction matérielle), et que le lien
direct avec l’application concrète à LibreOffice n’est pas évident
pour quelqu’un ayant un profil technique industriel comme le mien.

En l’état, je dois avouer que je peine à comprendre concrètement :

* ce qui est attendu des volontaires,

* comment cette norme se traduit précisément en tests applicables à
un logiciel,

* et quelle serait la forme pratique du travail à réaliser.

Serait-il possible de reformuler l’appel en explicitant, de manière
très concrète, la traduction de cette norme dans le contexte logiciel
LibreOffice (exemples de tests, type de vérifications attendues,
livrables) ?

Cela rendrait la proposition beaucoup plus accessible à des profils
techniques qui, comme moi, ne sont pas familiers avec le vocabulaire
normatif de l’accessibilité ICT.

Merci par avance pour ces précisions,

Cordialement,

Bernard Schoenacker


-- 
Envoyez un mail à [email protected] pour vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à 
https://listarchives.libreoffice.org/fr/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

Répondre à