2007/1/24, LE LOUARNE Serge <[EMAIL PROTECTED]>:
On Wednesday 24 January 2007 05:01, Jean-Christophe Helary wrote: > Félicitations Eric ! > > JC Helary > > Begin forwarded message: > > From: NAKATA Maho <[EMAIL PROTECTED]> > > Date: 24 janvier 2007 10:56:54 HNJ > > To: [email protected] > > Subject: [ja-discuss] Eric Bachard > > Reply-To: [email protected] > > > > http://ooo-speak.blogspot.com/2007/01/macgeneration-interview-with- > > eric.html > > すばらしいね。最初彼は�~��にできないと思って > > ました。彼はコ�`ドはほとんどかけません。 > > C++よめない。�_�kに�vする知�Rもかなり少ない。 > > だけど、彼は情�幛蛉激浃贰⒐�敢に挑�椁贰㈤_�k > > 者を集め、 > > �斑LIRCを�_き、少しずつ�M展してます。�棠瞍坤汀� > > Hamburgerもコミットしてた。すばらしいな。 > > スロベニアでプレゼンしたときは、これは不可能 > > だと思った。パヴェルもそう思ったと思う。シュ > > テファンシェ�`ファ�` > > も明らかにそうだった。 > > まだ、�r�gがかかる思うが、きっとやりとげるだ > > ろう。なかなかできることではない。 > > > > 日本でもそんな人が出てきたときその人をを受け > > 入れられるだろうか? > > �Wはあたたかい心をもちたい。 > > では。 > > -- NAKATA, Maho ([EMAIL PROTECTED]) > > > > --------------------------------------------------------------------- > > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > Jean-Christophe Helary Bonjour, quelqu'un aurait le texte à place des carrés ;-) ?
bonjour, c'est du japonais. Tu dois avoir un problème d'encodage ;-) A+
Serge
Manuel
