Ah! OK, merci à vous... l'emploi du mot menu m'a égaré :/ Je pensais qu'il s'agissait éventuellement de la liste des localisations disponibles (qui ne varie pas qu'il y ait un dictionnaire assigné ou non). Je n'avais jamais vu que dans Outils > Options > Paramètres linguistiques > Linguistique > Modules de langue disponibles, il y avait un bouton Éditer et qu'on pouvait désactiver les dictionnaires assignés...
Je ne comprends pas vraiment en quoi c'est un problème d'avoir les 6 localisations dans la liste en question... Est-ce bien ce dont il parle? Bizarre. Quoiqu'il en soit, pour n'avoir qu'un seul dictionnaire par localisation, il faudrait créer 18 extensions, 3 extensions pour respectivement France, Belgique, Canada, Suisse, Luxembourg et Monaco... Peu envisageable à mon avis. sophie wrote: > Je pense qu'il s'agit du menu Outils > Options > Linguistique et d'une > erreur de traduction de ton interlocuteur entre l'allemand et l'anglais. > Lorsque l'on installe l'extension, toutes les déclinaisons du français > sont affichées lorsque que l'on édite OOo Hunspell SpellChecker, je > pense qu'il ne voudrait que Français (France). --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]