Pour les gens qui passent aux JDLL, n'hésitez pas à faire un tour du côté du 
stand de OmegaT (le logiciel d'aide à la traduction, libre) tenu par mon 
collègue Didier Briel qui est aussi "release manager" du projet !

Les traducteurs (potentiels) d'OOo ne devraient pas hésiter à lui demander de 
faire une démo avec des fichiers ODF !

http://www.jdll.org/participants/associations


Le 16, aura lieu à Grenoble le colloque international " Traduction et ergonomie 
", il y aura une présentation basée sur OmegaT le samedi 16 octobre :

Extrait du programme :

10h00 " Plus " n'est pas nécessairement synonyme de " mieux " : le logiciel 
libre de mémoire de traduction OmegaT et produits commerciaux concurrents ?
Thierry Grass, Université de Strasbourg

http://w3.u-grenoble3.fr/ilcea/gremuts/spip.php?rubrique14


Voili voila.

Bonne traduction !

Jean-Christophe Helary
----------------------------------------
fun: http://mac4translators.blogspot.com
work: http://www.doublet.jp (ja/en > fr)
tweets: http://twitter.com/brandelune


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Répondre à