可知です。 QAテストの状況について、ご存じの方がいれば教えて頂けませんでしょうか。
khiranoさんによると、 > mutuakiさん、Thanks. > http://qatrack.services.openoffice.org/view.php?status=All&type=All&lg=ja > テストしていただいた > OOo_2.2.0rc4_20070321_Win32Intel_install_ja.exe > のステータスをINQA(QA中)にしました。 > 一旦担当khiranoにしてあります。 > mutuakiさん、qatrackのアカウントをもっていただけませんか。 > そうすれば、mutuakiさんがステータスを更新することができます。 > ご検討ください。 「一旦担当khiranoにしてあります」ということですが、 これはkhiranoさんがテスト結果について判定するということでしょうか。 > On 4/4/07, matuaki <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> qatrackのアカウントというのがどんなものなのか > http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Qatrack > 簡単にいうと、ローカライズドビルドのQAステータスをアップデートするツールです。 > http://qatrack.services.openoffice.org/view.php > 具体的にはこの表をアップデートします。 > http://qatrack.services.openoffice.org/ > ここにいくと、ユーザー名とパスワードを求められます。 > ログインすると、 > QA Tracking Tool > 1. Submit new builds > 2. Manage QA of localized builds > 3. Status of QA of localized builds > 4. Change password > 5. Logout > このような画面が出ます。 > 2. Manage QA of localized builds > これをクリックすると、管理画面に行きます。 > そこで、ステータスをINQAにしたり、APPROVEDにしたりします。 > また、各レベルのQA担当をアサインします。 > > qatrackのアカウントとは、ログインに必要なユーザー名とパスワードのことです。 wikiのQAtrackページによると --- Get a QATrack account For the time being, you will need to get a separate QATrack account, different from the ones you use to login to the OpenOffice.org website or to TCM. Native Language project leads can e-mail [EMAIL PROTECTED] to get a QATrack account. Please specify the language code for you NL project when appplying. --- NL プロジェクト リードにアカウントを申請してもらう、となっています(?)。 アカウントを取ると、テスト結果を判定できるんでしょうかネ。 ##QAテストの結果をIssueに添付するだけで、QAテストプロセスは十分なので しょうか? Sei Honda wrote: > オーケストラだとファーストバイオリンにあわせますし、オーボエとかも基準に > なったりするわけで 日本語版の制作責任者を決めませんか? > という提案ならよいのではないでしょうか? そもそも、現在決まっているかどうか、決まっているなら誰なのかが、私には分 かっていません。また、日本で制作責任者を決めたら、OOoプロジェクトからそ の人にジャッジする権限が与えられるんでしょうか。 私には、さっぱり分からないのです。 ご存じだったら教えてください。 -- 可知 豊 Yutaka Kachi http://www.catch.jp/ [EMAIL PROTECTED] --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]