中本です。 それでは、OOoのWikiに関して一つ、ショートカットについて何とかして欲し いことがあります。該当issueは http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=82151 に挙がっていて、Toraさんが私の代弁をしてくださっています。
まぁ、要するにWikiでは、ページ名なんかに日本語が使えるので、できれば日 本語を使いたいのですが、そうするとURLが(何かに)エンコードされたものに なってしまい、以上に長いURLになってしまいます。それをアナウンス文をは じめ、MLへの投稿メールに貼り付けるのは忍びないです。また、日本語を含ん だページ名でなくても、基本的にURLが長くなりがちで、一つだけ横に異常に 長い行とかができてしまいます。 そこでショートカットみたいなものができたらいいなぁと思っています。 というか、せっかくの機会みたいですから、強く要望します。 というわけで、以上よろしくお願いします。 -- 中本 崇志 (Takashi Nakamoto) E-mail: [メールアドレス保護] Homepage: http://bd.tank.jp/ Blog: http://bd.tank.jp/diary/ On Thu, 18 Oct 2007 12:48:43 +0900 "Kazunari Hirano" <[メールアドレス保護]> wrote: > OpenOffice.orgのインフラストラクチャ(基盤)は、バージョンコントロールシステム、バグトラッキングシステム、Wiki、メーリングリストなどで構成されています。 > 詳しくは、次をご覧ください。 > http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Infrastructure_Requirements > 現在、インフラの要件、要望、改善案が議論されています。 > > http://native-lang.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=dev&msgNo=7773 > これは、OpenOffice.orgコミュニティカウンシル(http://council.openoffice.org/)のNative-Language > Representative(フランス語プロジェクトリード)Sophie Gautierさんのメッセージです。 > > 概要は以下のとおり。 > - 11月1日にアドバイザリボードの会議がボストンで開催される。[1] > - コミュニティマネジャーLouis氏の推薦とアドバイザリボード主催者Jim > Parkinson氏の招待を受けて、その会議に(Sophieは)出席する。[2] > - 議題のひとつはOpenOffice.orgのインフラストラクチャだ。[3] > - > アドバイザリボードの会議前、10月29/30日にハンブルクでESC(エンジニアリングステアリングコミッティ:http://council.openoffice.org/esc/index.html)と関係者が会議を行う。[4] > これには(Sophieは)出席しない。 > - コミュニティカウンシルメンバー(ドイツ語プロジェクト)のAndre > Schnabel氏その他と話し合い、OpenOffice.orgインフラストラクチャの話には、私たち(Native-Languageなど)のニーズ、要望や意見が取り上げられるべきだ、と考えた。 > - IRCミーティングを開いて、私たちのニーズ、優先順位などについて意見を聞きたい。 > - もちろん他のトピックも歓迎 :) > > [1]http://blogs.sun.com/jpblog/entry/openoffice_org_moves_forward > [2]http://council.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discuss&msgNo=1269 > [3]http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Infrastructure_Requirements > [4]http://council.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discuss&msgNo=1277 > > というわけで、現在日程を調整中です。 > 日本語プロジェクトからインフラストラクチャについて、意見、要望のある方は、どうぞ。 > できるかぎりIRCミーティングに出席して、日本語プロジェクトからの意見を伝えたいとおもいます。 > Thanks, > khirano > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: > [メールアドレス保護] > For additional commands, e-mail: > [メールアドレス保護] > --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [メールアドレス保護] For additional commands, e-mail: [メールアドレス保護]
