Maho NAKATA さんは書きました:
>
> 失礼しました。今回はしないとみなします、というのは、
> 「今回日本語版リリースアナウンスの前にはしないとみなします。」ということです。
> 当然、多少前後したところで、
> 翻訳アナウンスをja-announceに投稿されることはwelcomeです。
>
> 日本語版のアナウンスに英語版のアナウンスURIを埋め込むのは
> 全く問題ないと思いますが、もし同時期にできるのであれば、アナウンス
> を工夫するのも手です。
>
> matsu-yoさんはどう考えますか。
>
>   
今回は英語版2.3.1と日本語版がほぼ同じ時期にリリースできたため、ほぼ同じ
内容の英語版と日本語版のプレスリリースを流す必要性は低いかな?(2重投稿
的なアナウンスになりかねない)と思い、英語版プレスリリースは流しませんで
した。

ただ折角の翻訳がありますので、Welcomeといっていただけるなら別途アナウン
スさせていただきます。アナウンスが前後してしまい、ご迷惑おかけしてすみま
せん。

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: 
[メールアドレス保護]
For additional commands, e-mail: 
[メールアドレス保護]

メールによる返信