皆様 日本語プロジェクトデベロッパー権限の整理にご協力いただきありがとうございました。
以下、サマリーです。敬称略です。 返事なし: 権限を抹消した。 [メールアドレス保護] [メールアドレス保護] [メールアドレス保護] [メールアドレス保護] [メールアドレス保護] [メールアドレス保護] [メールアドレス保護] [メールアドレス保護] [メールアドレス保護] [メールアドレス保護] 返事あり: 権限返上の意思を伝えた [メールアドレス保護] http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discuss&msgNo=17229 [メールアドレス保護] http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discuss&msgNo=17233 [メールアドレス保護] http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discuss&msgNo=17261 [メールアドレス保護] http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discuss&msgNo=17160 返事あり: 合意形成の意思あり [メールアドレス保護] http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discuss&msgNo=17173 [メールアドレス保護] http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discuss&msgNo=17226 返事あり: 合意形成困難と判断、権限抹消 [メールアドレス保護] http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discuss&msgNo=17252 http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discuss&msgNo=17243 以上です。 合意形成の意思のある方は権限を一旦保留し、合意形成したいと思います。 他の方は抹消致しました。 よろしくお願いいたします。 > 皆様、 > > いままでユーザー会と日本語プロジェクトは混同して > ゆるく運営してきました。 > ja.openoffice.orgへの、デベロッパー権限の付与も適当に明確な運営方針も、 > 確認もなく曖昧に与えてきました。 > > しかしそれでは日本語プロジェクトリードとしては、説明責任が果たせず、 > 無用な混乱を引きおこし、社会的にもたなくなりました。 > > 私、つまり日本語プロジェクトリードとしては > もはやそのような曖昧な運営はしないことにしました。 > > さて、本題です。 > デベロッパー権限についても、 > 一旦全員について権限の見直しを行い、一人一人ともう一度 > 明確な合意を形成したいと考えてます。 > > つきましては、一月以内 (2008/8/9まで)に > 日本語プロジェクトでの自分の役割を明記して、合意文書のドラフトを > 作成して私のところに送り、そして私と明確な合意を形成を > お願い致します。 > > では、よろしくお願いいたします。 > -- Nakata Maho http://accc.riken.jp/maho/ > > > > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: > [メールアドレス保護] > For additional commands, e-mail: > [メールアドレス保護] > --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [メールアドレス保護] For additional commands, e-mail: [メールアドレス保護]
