皆様
日本語プロジェクトデベロッパー権限の整理にご協力いただきありがとうございました。

以下、サマリーです。敬称略です。

返事なし: 権限を抹消した。
[メールアドレス保護]
[メールアドレス保護]
[メールアドレス保護]
[メールアドレス保護]
[メールアドレス保護]
[メールアドレス保護]
[メールアドレス保護]
[メールアドレス保護]
[メールアドレス保護]
[メールアドレス保護]

返事あり: 権限返上の意思を伝えた
[メールアドレス保護]   
http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discuss&msgNo=17229
[メールアドレス保護]  
http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discuss&msgNo=17233
[メールアドレス保護]   
http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discuss&msgNo=17261
[メールアドレス保護] 
http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discuss&msgNo=17160

返事あり: 合意形成の意思あり
[メールアドレス保護] 
http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discuss&msgNo=17173
[メールアドレス保護] 
http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discuss&msgNo=17226

返事あり: 合意形成困難と判断、権限抹消
[メールアドレス保護]  
http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discuss&msgNo=17252
                          
http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discuss&msgNo=17243

以上です。

合意形成の意思のある方は権限を一旦保留し、合意形成したいと思います。
他の方は抹消致しました。
よろしくお願いいたします。

> 皆様、
> 
> いままでユーザー会と日本語プロジェクトは混同して
> ゆるく運営してきました。
> ja.openoffice.orgへの、デベロッパー権限の付与も適当に明確な運営方針も、
> 確認もなく曖昧に与えてきました。
> 
> しかしそれでは日本語プロジェクトリードとしては、説明責任が果たせず、
> 無用な混乱を引きおこし、社会的にもたなくなりました。
> 
> 私、つまり日本語プロジェクトリードとしては
> もはやそのような曖昧な運営はしないことにしました。
> 
> さて、本題です。
> デベロッパー権限についても、
> 一旦全員について権限の見直しを行い、一人一人ともう一度
> 明確な合意を形成したいと考えてます。
> 
> つきましては、一月以内 (2008/8/9まで)に
> 日本語プロジェクトでの自分の役割を明記して、合意文書のドラフトを
> 作成して私のところに送り、そして私と明確な合意を形成を
> お願い致します。
> 
> では、よろしくお願いいたします。
> -- Nakata Maho http://accc.riken.jp/maho/
> 
> 
> 
> 
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: 
> [メールアドレス保護]
> For additional commands, e-mail: 
> [メールアドレス保護]
> 

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: 
[メールアドレス保護]
For additional commands, e-mail: 
[メールアドレス保護]

メールによる返信