On Fri, 6 Aug 2010, Matt Lewandowsky wrote:
I honestly think that in the scheme of things, those who are totally
unable to participate in the English-language lists are a small
percentage. (I'd be happy to see numbers showing what the make-up is in
the average open-source project, but I've never found any!) However, those
who prefer to communicate in their native tongue, or are more effective in
communicating with their native language probably makes up a much more
sizeable number.
On Fri, 6 Aug 2010, Andre van Eyssen wrote:
I am unable to manage such a list due to lacking the required language
skills.
It would be good to get some kind of mechanism for ensuring important
information flows over the walls between the primary English and other
non-English mailing lists. Perhaps some localised FAQs that explain the
multi-lingual situation or point folks toward people willing to help with
translation.
Google translate is always a fallback but I think people helping people keep
the entire community 'in sync' might be a win for inclusivity. At least for
important announcements, notification of people taking on specific bodies of
work and such.
Disclaimer: I only speak English and a variety of programming languages so
I'm mostly talking out of my hat.
--
Joshua M. Clulow
IT Consultant
JMCtech - http://www.jmctech.com.au/
ABN: 49 933 254 106
Mobile: +61 (412) 421 925
E-mail: [email protected]
_______________________________________________
Discuss mailing list
[email protected]
http://lists.illumos.org/m/listinfo/discuss