Hi all, I believe we should match the contents of the main website. However, we should have a local chapter page/link, where other information might be of local interest.
Rafael M. Sperb G10 - Univali -----Mensagem original----- De: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] Em nome de Daniel Morissette Enviada em: sexta-feira, 23 de fevereiro de 2007 14:15 Para: OSGeo Discussions Assunto: Re: [OSGeo-Discuss] Translated web site content Tyler Mitchell wrote: > > If you go to http://www.osgeo.org you will now see a "Select language" > menu on the left side, with a few languages listed. The tools are > pretty simple, if you press a language the content will change, but only > if that content has been translated already. All default content is in > US English. > I just had a look at the French and Deutsch translations of the home page and they don't seem to match exactly the contents of the English version. I can't read Deutsch, but the sections of the page seem different, and the French version (which I can read) definitely contains different contents. Should it not be a requirement that the translations should match the original as closely as possible in order to relay a consistent message in all languages? Daniel -- Daniel Morissette http://www.mapgears.com/ _______________________________________________ Discuss mailing list [email protected] http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/discuss _______________________________________________ Discuss mailing list [email protected] http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/discuss
