Hallo Pieter
Op 10-12-12 08:03, pieter kristensen schreef:
Ik heb de Windows-versie geprobeerd (onder Wine). Ik deel je
ervaringen. Ook in de afsluitdialoog lees ik daar: "discart" "save" enz.
Bedankt voor je feedback. Ik weet niet precies hoe al het vertaalwerk
uit Pootle precies in de software komt, maar de vertaling is nog niet
volledig klaar en ik vermoed dat er dan nog wat gesleuteld met worden.
We werken er aan ;-)
Vriendelijke groeten
En zoals het eruit ziet zal ook de versie 4.0 geen 3d dia-overgangen
krijgen voor Windows. Dat vind ik een gemiste kans uit marketing oogpunt.
Pieter
Op 09-12-12 12:55, Joren De Cuyper schreef:
Beste,
Ik heb zonet libreoffice 4.0 beta 1 gedownload en geïnstalleerd
(besturingssysteem = Mac OS X 10.8.2). Ik merk op dat de installatie
van het taalpakket in het Engels is. Het opstarten gaat vlekkeloos.
Ook zie ik een 'onvertaald' woord: wanneer je een document met
meerdere pagina's geopend hebt, zie je tijdens het scrollen aan de
rechterkant (waar de scrollbalk staat) de paginanummering. Dit is
blijkbaar niet vertaald. Er staat bijvoorbeeld 'Page 2/13'.
Ook in de onderste 'statistiekbalk' (waar huidige pagina, aantal
woorden, ... staat) is niet alles vertaald. Ik heb op Pootle de
vertaling van 'Words: $1' aangepast, want deze was inderdaad blijven
staan in het Engels. Enkel 'pagina' vind ik niet foutief terug.
Ligt dit aan ons, of is dit een fout in Pootle? Verder weet ik ook
niet waar ik die instructies/vertaling van de dialoog kan terugvinden
voor het vertalingspakket.
Misschien kan iemand met een ander paar ogen en meer Pootle-ervaring
hier eens naar kijken?
Groet,
Joren
--
Leo Moons
LibreOffice/nl
Nous sommes condamnés à être libres
--
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted