Dat is inderdaad een optie. Style wordt echter meestal vertaald in opmaakprofiel. Wordt het dan opmaakprofielonderzoeker?
Groeten, Kees Op ma 24 aug. 2020 09:49 schreef Cor Nouws <[email protected]>: > Hoi Kees, > > Kees Kriek wrote on 24/08/2020 08:39: > > Er staat een te vertalen item in Weblate waar ik niets mee kan. > > Dit is ' Styles Inspector'. > > > Enig idee wat hier de vertaling van moet zijn? > > Goeie vraag.. ik denk in de richting van "stijl-onderzoeker". > > Het is één van de GSOC projecten van dit jaar. > > https://blog.documentfoundation.org/blog/2020/05/05/9769/ > https://summerofcode.withgoogle.com/projects/#5623614189076480 > https://listarchives.libreoffice.org/global/design/ > (zoek op inspector) > > Voor dat project zijn er ook veel aanduidingen van eigenschappen: kleur, > groote, vet, afstand, ... > > vr. groet, > Cor > > -- > Cor Nouws > GPD key ID: 0xB13480A6 - 591A 30A7 36A0 CE3C 3D28 A038 E49D 7365 B134 80A6 > - vrijwilliger https://nl.libreoffice.org > - volunteer https://www.libreoffice.org > - Member Board The Document Foundation > - marketing @CollaboraOffice > - ceo www.nouenoff.nl > - initiator www.mijncloudoffice.nl > -- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
