Hi Jonathon,

Jonathon Blake wrote:
> A12N
Is it Africanization!
I didn't know this.
http://www.bisharat.net/A12N/
http://lists.kabissa.org/mailman/listinfo/a12n-collaboration
Are these relevant links for A12N?
 
> My current thinking is that anybody who proposes an NLP for OOo should
> point to at least two other programs that their team has localized
> into the target language.[One or two glossaries don't count.]
Can you name two other programs, for example?
I would like to discuss about it with the Aynu localization team.
 
> That way the volunteers have a rough idea of what they are going to
> get involved in.  It is one thing to tell a person that it will take a
> minimum of 10 000 person-hours to translate the GUI interface for OOo.
>  It is another thing for a team to realize exactly what that means.
You are right.
 
> Pootle and Rosetta lower the learning curve in using translation
> tools. They do not however, lower the amount of time required to do
> the actual translation.
True.
 
> The A12N lists try to serve that function across L10N projects.
> Doesn't always work out for various reasons.  [The biggest one being
> that those lists are more academically orientated, than project
> orientated.]
I can see their orientation from the links and lists.
 
> A12N also crops up on translate-i18N and related lists.
> Of course, in another sense, both Rosetta and Pootle have a
> sub-function of forming a nucleus for an Pan-African NL Group.
Can you talk with them on the A12N list?
I would like to hear what they say about OpenOffice.org Africanization.
Or have you been told about it?
 
> From my perspective, one of the biggest issues in A12N, is that the
> various L10N projects have a case of "not invented here syndrome".
NOT INVENTED HERE SYNDROME! :)
I am thinking about the issue with Aynu too.
I just want to see Aynu OpenOffice.org or Amharic OpenOffice.org but I
don't know what to do with those OpenOffice.org :)
I feel that's worth to do but I right now can not describe my idea
well, which might be relevant to their literacy, culture, tradition,
preservation and future.

Cheers,
khirano

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to