Nicolas Mailhot <[EMAIL PROTECTED]> wrote in 
news:[EMAIL PROTECTED]:

> This supposes the original document is properly styled, when you are not
> the original author just a poor translator you have to work with what
> people give you. You're not paid to re-do the styling of the whole
> document just to be able to use OO.o language facilities.
> 

I do see that this is a serios problem for translators, and I think that in 
the long term Nicolas is right, and language should be orthogonal to 
character styles. But surely styles -- even character styles -- to some 
extent cascade, so that the style for a particular language that merely 
sets that language attribute will leave all the formatting attributes 
unchanged? Certainly when you write macros they work like that. And in this 
case you do end up with one stle per language, which is applied on top of 
all the other styles.

I know this won't work with RTF very well. So far as I know, nothing works 
with RTF very well. I was just trying to suggest a possible way forwards. 
Certainly, I wrote once a macro that simply marked selected text as Swedish 
for exactly this reason. But I can't find it now. 

-- 
Andrew Brown
The email in the header does not work.
Contact details and possibly useful macros from
http://www.darwinwars.com/lunatic/bugs/oo_macros.html


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to