Nicolas Mailhot <[EMAIL PROTECTED]> wrote in news:[EMAIL PROTECTED]:
> This supposes the original document is properly styled, when you are not > the original author just a poor translator you have to work with what > people give you. You're not paid to re-do the styling of the whole > document just to be able to use OO.o language facilities. > I do see that this is a serios problem for translators, and I think that in the long term Nicolas is right, and language should be orthogonal to character styles. But surely styles -- even character styles -- to some extent cascade, so that the style for a particular language that merely sets that language attribute will leave all the formatting attributes unchanged? Certainly when you write macros they work like that. And in this case you do end up with one stle per language, which is applied on top of all the other styles. I know this won't work with RTF very well. So far as I know, nothing works with RTF very well. I was just trying to suggest a possible way forwards. Certainly, I wrote once a macro that simply marked selected text as Swedish for exactly this reason. But I can't find it now. -- Andrew Brown The email in the header does not work. Contact details and possibly useful macros from http://www.darwinwars.com/lunatic/bugs/oo_macros.html --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
