On 10/28/05, M. Fioretti <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > On Fri, Oct 28, 2005 20:26:43 PM +0100, Daniel Carrera > ([EMAIL PROTECTED]) wrote: > > > Chad Smith wrote: > > > > >"Start pretending that their governments use ODF?" > > > > > >What kind of rational sense does that make? When do rationality and > > >make-believe belong in the same sentence? > > > > English is not Marco's first language. I think that we can figure out > > what he meant to say. The word "encourage" would be closer to Marco's > > meaning. > > Thanks. You're right of course. In Italian, as anybody can check in > any dictionary, the verb "pretendere" means "to require". That's why I > *always* end up using "to pretend" when I mean "to require", sorry.
Should I have to look up every word Marco says in Italian to make sure I understand his meaning? What he said was a functional sentence, but it just didn't make sense in context. Not that what Marco says has to make sense at all. Why should I be expected to go look up every *ENGLISH* word someone says in *ITALIAN* dictionaries? (and, how was I supposed to know to do that - look it up in *ANY* dictionary, much less an Italian one? - Just because his website says ".it" doesn't mean I should try to translate his English emails into English!) -Chad Smith
