Dave, Thank you for the reply. I will send a RFE with more details to the right place. Cheers, Thelma
On 9/12/07, Dave Barton <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > -------- Original Message -------- > From: TLSabim <[EMAIL PROTECTED]> > Date: Thu 13 Sep 2007 07:29:49 EST > > > Dear Developers, > > We (translators) have a special need that OOo does not cover (yet). > > When converting a PDF file into text to import it to any CAT tool > > (OmegaT, for example) we need to fix the sentences first because of > > the original PDF formatting breaks the sentence in segments (in lines > > following the original format in PDF). > > > > The easy way to do this is replacing the paragraph symbols at the end > > of each sentence (due to convertion from PDF format) with space, so > > we will have a sentence from the first letter to the final period. > > Can this request be inserted in the "feature list"? Thank you. > > Hi Thelma, > > This "discuss" mailing list is not really the best place to put forward > requests or recommendations for consideration by the developers, because > it is unlikely that many (if any) developers read this general > discussion list. > > I would suggest that you first talk to the folks over on the Portuguese > language projects, details can be found here: > http://pt.openoffice.org or http://br-pt.openoffice.org > > Then post your RFE (Request For Enhancement) or modification on the > "Issue Tracker" (part of the QA project). As I understand it, the > developers refer to the issue tracker entries when determining > priorities for enhancements and or corrections. Details can be found at: > http://qa.openoffice.org/ooQAReloaded/Docs/QA-Reloaded-HowToStart.html > > Hope this helps. > > Dave > -- > This is a mailing list which exists to support users of OpenOffice.org > All answers are given by other users who volunteer their time. > If you are not subscribed to this mailing list you may not see all the > replies to your query. Please reply to [EMAIL PROTECTED] only. > You should also be aware that all details of messages posted to this > list are publicly available to anyone with an Internet connection > For mailing list info see: http://www.openoffice.org/mail_list.html > For on-line support see: http://support.openoffice.org/index.html > For a knowledge base see: http://mindmeld.cybersite.com.au/ > > > -- Thelma L. Sabim www.portuguesetranslator.net (512) 837-5708 ATA (USA) & ABRATES (Brasil) Certified Translator from English into Portuguese Quem não ouve não fala; quem não lê não escreve. They who don't listen, don't really speak; they who don't read, don't write.
