Dave,
Thank you for the reply. I will send a RFE with more details to the right
place.
Cheers,
Thelma

On 9/12/07, Dave Barton <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> -------- Original Message --------
> From: TLSabim <[EMAIL PROTECTED]>
> Date: Thu 13 Sep 2007 07:29:49 EST
>
> > Dear Developers,
> > We (translators) have a special need that OOo does not cover (yet).
> > When converting a PDF file into text to import it to any CAT tool
> > (OmegaT, for example) we need to fix the sentences first because of
> > the original PDF formatting breaks the sentence in segments (in lines
> > following the original format in PDF).
> >
> > The easy way to do this is replacing the paragraph symbols at the end
> > of each sentence (due to convertion from PDF format) with space, so
> > we will have a sentence from the first letter to the final period.
> > Can this request be inserted in the "feature list"? Thank you.
>
> Hi Thelma,
>
> This "discuss" mailing list is not really the best place to put forward
> requests or recommendations for consideration by the developers, because
> it is unlikely that many (if any) developers read this general
> discussion list.
>
> I would suggest that you first talk to the folks over on the Portuguese
> language projects, details can be found here:
> http://pt.openoffice.org or http://br-pt.openoffice.org
>
> Then post your RFE (Request For Enhancement) or modification on the
> "Issue Tracker" (part of the QA project). As I understand it, the
> developers refer to the issue tracker entries when determining
> priorities for enhancements and or corrections. Details can be found at:
> http://qa.openoffice.org/ooQAReloaded/Docs/QA-Reloaded-HowToStart.html
>
> Hope this helps.
>
> Dave
> --
> This is a mailing list which exists to support users of OpenOffice.org
> All answers are given by other users who volunteer their time.
> If you are not subscribed to this mailing list you may not see all the
> replies to your query. Please reply to [EMAIL PROTECTED] only.
> You should also be aware that all details of messages posted to this
> list are publicly available to anyone with an Internet connection
> For mailing list info see: http://www.openoffice.org/mail_list.html
> For on-line support see: http://support.openoffice.org/index.html
> For a knowledge base see: http://mindmeld.cybersite.com.au/
>
>
>


-- 
Thelma L. Sabim
www.portuguesetranslator.net
(512) 837-5708
ATA (USA) & ABRATES (Brasil) Certified Translator from English into
Portuguese

Quem não ouve não fala; quem não lê não escreve.
They who don't listen, don't really speak; they who don't read, don't write.

Reply via email to