-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

El profe Roman escribió:
> 
> Perdón que me meta así nomás, pero me parece que pretender ese "combo"
> de triple licencia denota desconocimiento legal. Porque, como dice
> Santiago, la LGPL es lo suficientemente amplia como para permitir
> (seguro) lo que pide la GPL y también (casi seguro) lo que pide la MPL.
> 
> Por favor, Oscar, no lo tomes como un ataque!
> 
> Yo soy un usuario agradecido de las virtudes de Thunderbird y del
> trabajo que hacen con la traducción. Solo que creo que tendrían que
> proponer la revisión de esa regla que excluye innecesariamente a todo el
> material que no provenga del proyecto Mozilla.


Hay muchas voces discordantes sobre algunos temas (y la mía no es una
excepción) entre los grupos de traducción y MoFo, pero no es éste el
lugar adecuado para debatirlo.

Yo estoy de acuerdo en que todo lo que sea GPL/LGPL debería ser
compatible, pero según los encargados de MoFo, no es compatible, así que
por eso busco una autorización (no entro a discutir si realmente es
necesaria) para que no pongan pegas y se puedan incluir los diccionarios.


Saludos.

- --

|----------------------------------------------------------------------|
| http://counter.li.org info: Linux user: 92390 - Linux machine: 39301 |
|     Oscar Manuel Gómez Senovilla - mailto:[EMAIL PROTECTED]     |
|               GPG Key at http://pgp.escomposlinux.org                |
|----------------------------------------------------------------------|
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFC3B4bQpr3kykd/aQRAs+DAJ4+BY9ipyxz7FRM2TH7WNHaENlX4QCcD/tu
1trGRKqlCUEjG0orJZ+Vee8=
=mp0A
-----END PGP SIGNATURE-----

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Responder a