-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 El profe Roman escribió: > > Perdón que me meta así nomás, pero me parece que pretender ese "combo" > de triple licencia denota desconocimiento legal. Porque, como dice > Santiago, la LGPL es lo suficientemente amplia como para permitir > (seguro) lo que pide la GPL y también (casi seguro) lo que pide la MPL. > > Por favor, Oscar, no lo tomes como un ataque! > > Yo soy un usuario agradecido de las virtudes de Thunderbird y del > trabajo que hacen con la traducción. Solo que creo que tendrían que > proponer la revisión de esa regla que excluye innecesariamente a todo el > material que no provenga del proyecto Mozilla.
Hay muchas voces discordantes sobre algunos temas (y la mía no es una excepción) entre los grupos de traducción y MoFo, pero no es éste el lugar adecuado para debatirlo. Yo estoy de acuerdo en que todo lo que sea GPL/LGPL debería ser compatible, pero según los encargados de MoFo, no es compatible, así que por eso busco una autorización (no entro a discutir si realmente es necesaria) para que no pongan pegas y se puedan incluir los diccionarios. Saludos. - -- |----------------------------------------------------------------------| | http://counter.li.org info: Linux user: 92390 - Linux machine: 39301 | | Oscar Manuel Gómez Senovilla - mailto:[EMAIL PROTECTED] | | GPG Key at http://pgp.escomposlinux.org | |----------------------------------------------------------------------| -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFC3B4bQpr3kykd/aQRAs+DAJ4+BY9ipyxz7FRM2TH7WNHaENlX4QCcD/tu 1trGRKqlCUEjG0orJZ+Vee8= =mp0A -----END PGP SIGNATURE----- --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
