Hola, compañeros del diccionario:
Tras ver mensajes en la lista de discusión sobre el
diccionario de sinónimos, desearía que compartiéramos
lo siguiente:
1. Necesidad de otro envite (empujón, impulso,
esfuerzo) para rematar la faena.
2. Puntualizar cómo se usa el diccionario y cómo se
introducen términos.
Respecto a lo primero, esta tarde quiero comenzar con
los términos que comienzan con h, que la tengo
asignada en el reparto espontáneo que surgió.
Respecto a lo segundo, señalar las diferencias con
otros diccionarios de sinónimos, tal y como he podido
observar al usarlo con la 1.9m130.
Para mí el auténtico problema de todo este proceso ha
sido el desconocimiento de cómo funciona el
diccionario y de cómo se introducen las palabras. Pero
bueno, ya hemos visto que todo se puede con buena
voluntad.
Comento el uso e introducción con un término:
ingenioso. Si uso Ooo2 writer y busco sinónimos me
aparecen tres significados (astuto, agudo, agudo) y
dentro de cada uno de ellos los sinónimos. Vemos que
hay significados duplicados y sinónimos duplicados.
¿Por qué? ¿Cómo evitarlo?
Creo que la causa es la siguiente: el programa no
distingue entre entradas o voces y sinóminos,
simplemente crea cadenas de palabras asociadas a un
significado concreto.
El compañero que introdujo, por ejemplo, la "entrada"
GALANO le asoció al significado astuto los sinónimos
agudo, ingenioso y sutil. Y el que introdujo la
"entrada" GENIAL le asoció agudo, ingenioso, ocurrente
y perspicaz. Como vemos, se ha producido un inevitable
cruce en ingenioso y agudo. Cuando consultamos
ingenioso nos aparecen las dos cadenas:
agudo (agudo, genial, ocurrente, perspicaz)
agudo (agudo, galano, sutil)
Sólo una posterior depuración (¿cómo se podría hacer
esto?) permitiría limpiar duplicidades.
Lo que sí podemos es evitar crearlas nosotros: si al
intentar introducir una "entrada" nosotros vemos que
ya forma parte de una cadena procederemos a añadir
nuevos sinónimos a esa cadena si echamos en falta
alguno o crear una nueva sólo si el significado es
distinto. No creamos una nueva cadena para el mismo
significado, pues no se distingue entre "voz de
entrada" y "sinónimo".
Bueno, son reflexiones en "voz alta": ¿le metemos mano
a esto otra vez? ¿os parece que estoy en lo cierto
respecto a las entradas - cadenas - sinónimos?
Espero contestación en cualquier sentido para no meter
la pata.
Saludos
Pepe Álvarez
______________________________________________
Renovamos el Correo Yahoo!
Nuevos servicios, más seguridad
http://correo.yahoo.es
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]