Para la localizacion se necesitan dos cosas, una es el archivo fuente de
localizacion el cual llamamos el SDF. Sin embargo para que se pueda
traducir debes usualmente traducirlo a archivos PO donde hay muchos
editores de PO y asi puedes hacer la traduccion de en_US a la lengua que
necesitas. El archivo SDF lo puedes bajar de una liga que mencione hace
poco en la lista -- si alguien puede poner esa liga, ya que no la tengo
de momento.
El unico detalle sera cambiar la fuente de tu idioma 'es' por el que
quieras traducir. Una vez hecho esto deberas convertirlo de nuevo a 'sdf'
y enviarlo un builder.
El builder comunitario es pavel_janik mas sin embargo te recomiendo
contactarlo antes. El ya ha escrito manuales de como hacerer estse pooces
n ublog.
Tee ennviar ucocorrreeo de aactualliizaion ssb lasg.
On Thu, 04 Oct 2007 08:11:33 -0500, Tany Villalba <[EMAIL PROTECTED]>
wrote:
Hola amigos:
se que creo no es la lista debida pero ando buscando la correcta,
estoy tratando de traducir algunas opciones del openoffice en especial
el writer a una nueva lengua, pero estoy teniendo problemass de ubicar
alguna link que de por lo menos pautas generales me enviaron un
documento pero es mas lo que indica como se debe hacer para tradaucir
es decir reglas que se usra para traducir que tiene que ver mas con el
idioma y como veran no sirve d emucho porque es tra lengua la que
intento traducir, queria saber como hago para contactarme con alguien
que pueda guirame o algun link que de conceptos basicos o avanzados o
algo , ando buscadno pero aun no lo encuentro.
Graicas espero puedan ayudarme
--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http://es.openoffice.org
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]