Carlos Li escribió:
Claro, se trata de una conversación informal, el término en sí tiene un
concepto sajón.
Mi sugerencia, tratemos de usar exclusivamente términos castellanos en la
lista. Personalmente me encanta el castellano y creo que el riesgo es confundir
a quienes no conocen la lengua de Shakespeare.
Carlos Li
-----Mensaje original-----
De: [email protected] [mailto:[email protected]] En nombre de Alexandro
Colorado
Enviado el: Martes, 10 de Noviembre de 2009 12:42 p.m.
Para: [email protected]
Asunto: Re: [d_es] BoF en Mexico de OOoES
Birds of a feather... mas informacion en wikipedia sobre un-conference.
On 11/10/09, Eduardo Moreno <[email protected]> wrote:
Alexandro Colorado escribió:
Esta semana estare en el campus party en Mexico si quieren estare
disponible para un BoF
Alexandro, odio cuando escribes con acrónimos. ¿Que es BoF?
--
Totalmente de acuerdo. Par mi, BOF es Beguin of File (Principio del
archivo). Es un concepto que usamos para hacer referencia a archivos de
tablas de tipo DBF cuando programaba en clipper. Y ahora para tablas de
bases de datos.
O sea, la redacción hubiera quedado mas "sexy" así.
Estare en el DF el dia XX en el hotel XXXXXXX. Los espero para que
podamos platicar conocernos y tomarnos unas cervezas, o en su defecto,
unas coca-colas.
--
J. Eduardo Moreno
TOKONHU de México
044 55 2748 4840
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]