google translate. http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=en&tl=es&u=http%3A%2F%2Fwww.openoffice.org%2Fdev_docs%2Ffeatures%2F3.2%2F
On Tue, Feb 16, 2010 at 11:53 AM, Ivan <[email protected]> wrote:
y entonces "no oficial" ???? 2010/2/16 Alexandro Colorado <[email protected]>no creo. 2010/2/16 Ivan <[email protected]>: HolaHay alguna traduccion "oficial" de este enlace?? http://www.openoffice.org/dev_docs/features/3.2/ <http://www.openoffice.org/dev_docs/features/3.2/>Slds., Ivan -- http://picasaweb.google.com/iap2001/nicolas http://www.openoffice.org.pe http://iap2001.blogspot.com http://iap2001.wordpress.com No imprimas si no es necesario. Protejamos el Medio Ambiente-- Alexandro Colorado OpenOffice.org Español IM: [email protected]-- http://picasaweb.google.com/iap2001/nicolas http://www.openoffice.org.pe http://iap2001.blogspot.com http://iap2001.wordpress.com No imprimas si no es necesario. Protejamos el Medio Ambiente
-- Alexandro Colorado OpenOffice.org Español IM: [email protected]
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
