google translate.
http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=en&tl=es&u=http%3A%2F%2Fwww.openoffice.org%2Fdev_docs%2Ffeatures%2F3.2%2F

On Tue, Feb 16, 2010 at 11:53 AM, Ivan <[email protected]> wrote:
y entonces "no oficial" ????


2010/2/16 Alexandro Colorado <[email protected]>

no creo.

2010/2/16 Ivan <[email protected]>:

 Hola

Hay alguna traduccion "oficial"  de este enlace??
http://www.openoffice.org/dev_docs/features/3.2/

<http://www.openoffice.org/dev_docs/features/3.2/>Slds.,
Ivan

--
http://picasaweb.google.com/iap2001/nicolas
http://www.openoffice.org.pe
http://iap2001.blogspot.com
http://iap2001.wordpress.com

No imprimas si no es necesario.
Protejamos el Medio Ambiente




--
Alexandro Colorado
OpenOffice.org Espa&ntilde;ol
IM: [email protected]




--
http://picasaweb.google.com/iap2001/nicolas
http://www.openoffice.org.pe
http://iap2001.blogspot.com
http://iap2001.wordpress.com

No imprimas si no es necesario.
Protejamos el Medio Ambiente




--
Alexandro Colorado
OpenOffice.org Espa&ntilde;ol
IM: [email protected]

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

Responder a