Acho o assunto da palestra muito interessante !!!
-----Mensagem original-----
De: Wendel Cavalcante [mailto:[EMAIL PROTECTED]
Enviada em: quinta-feira, 23 de setembro de 2004 14:12
Para: [EMAIL PROTECTED]
Assunto: Re: [cejug-discussao] oportunidade no Infosol 2004

Oi Tales,
 
Gostaria de sugerir uma palestra:
T�tulo: Desenvolvimento de Jogos em Java: celulares, desktop e web
Palestrante: Francisco Wendel Alemida Cavalcante (Eu!)
 
Espero sua resposta.
 
Abra�os,
Wendel Cavalcante
Sun Certified Programmer for Java - Platform 1.4
Sun Certified Instructor for Java
Oracle Certified Instructor for Java
Oracle Certified JPROG 5
DBA Oracle
Tribunal Regional Eleitoral do Cear�
(85)8801-8186
(85)455-2477
----- Original Message -----
Sent: Wednesday, September 22, 2004 7:00 PM
Subject: [cejug-discussao] oportunidade no Infosol 2004

Caros Colegas,
 
A partir deste ano, o Infosol (www.infosol.com.br) - que vai acontecer de 17 a 19 de novembro, daqui a 2 (dois) meses - vai mudar de formato: n�o teremos mais a feira, mas somente o congresso. Ou seja, ter� um apelo exclusivamente t�cnico-cient�fico, ao contr�rio das edi��es anteriores, que tinham um apelo mais comercial.
 
Dentro da grade tem�ria do evento, os organizadores reservaram um bom espa�o para Java, e convidaram o Cejug para participar. Incumbiram-nos de ministrar 8 (oito) palestras. � coisa pra ded�u!
 
Eis ent�o o motivo deste e-mail: convid�-los a ministrar as tais palestras. Estamos precisando de palestrantes, minha gente! Observem que o Infosol � provavelmente a melhor oportunidade aqui do estado de voc�s se valorizarem como profissionais atrav�s de palestras como essas.
 
E por que esse desespero todo em conseguir gente? Resposta: prazo. As palestras devem ser submetidas at� as 8h da manh� da pr�xima segunda-feira, dia 27. Bastam apenas o nome do palestrante e o t�tulo da palestra, mas tem que ser at� essa data. Observem que tempo para prepara��o das palestras temos de sobra - 2 (dois) meses; o que n�o temos de sobra � tempo para submiss�o - 4 (quatro) dias. Sejam r�pidos, portanto, na resposta deste e-mail.
 
As palestras t�m dura��o de 50min cada, ocorrer�o nas tardes dos dias 18 e 19 de novembro, e devem, obviamente, ter a ver com Java. As propostas devem ser enviadas para mim ([EMAIL PROTECTED]) - repetindo: at� as 8h da pr�xima segunda (dia 27) - com o t�tulo da palestra e nome do palestrante.
 
Divulguem este convite! O palestrante n�o precisa ser necessariamente membro do Cejug.
 
Um abra�o.
 
P.S.: Dentro do congresso, teremos espa�o ainda para 3 (tr�s) workshops de 4h de dura��o, que ocorrer�o nas manh�s dos dias 17, 18 e 19 de novembro. Este convite tamb�m � v�lido para esses workshops. Mesmo esquema: me mandem o t�tulo do workshop e o nome do instrutor. S� lembrem de indicar que se trata de workshop, e n�o de palestra. Obs.: os instrutores dos workshops ser�o remunerados, mas ainda n�o foi definida a forma de remunera��o.
 
Clavius TALES
Coordena��o
Cejug - Grupo de Usu�rios Java do Cear�
[EMAIL PROTECTED]
www.cejug.org

As informacoes contidas neste e-mail e nos arquivos anexados, sao para uso exclusivo do destinatario aqui indicado, e podem conter segredos comerciais, de propriedade intelectual ou outras informacoes confidenciais protegidas pelas leis aplicaveis. Caso voce nao seja o destinatario correto desta mensagem, esteja notificado que qualquer revisao, leitura, copia e/ou divulgacao do conteudo deste e-mail sao estritamente proibidas e nao autorizadas. Por favor, apague o conteudo do e-mail e notifique o remetente imediatamente. Obrigado por sua cooperacao.

The information contained in this e-mail and in the attached files are for the exclusive use of the addressee herein nominated, and may contain trade secrets, privileged and other confidential information protected by the applicable laws. In case you are not the right addressee, you are hereby notified that any reviewing, reading, copying and/or distributing of this e-mail's content is strictly prohibited and unauthorized. Please, delete the e-mail's content and notify the sender immediately. Thank you for your cooperation.

Responder a