Bonjour Jean Jacques

Je vais essayer de faire avancer le sujet de la traduction.

Qq infos déjà; abdulrahman est un peu moins dispo, je crois qu'il finit son 
diplôme en ce moment. Une jeune fille va être nommée bientôt.
L'équipe scratch est en train de réfléchir pour améliorer le système de 
traduction aussi. Je te tiens au courant.

Claude

Envoyé de mon iPhone

> Le 8 août 2014 à 03:35, Gilbert Du Motier <[email protected]> a écrit :
> 
> Bonjour Claude
> Bravo pour ton initiative, et merci pour les infos.
> 
> 1°) Tu peux les féliciter pour le nouveau document Creative Computing , c’est 
> géant !!!
> http://scratched.gse.harvard.edu/guide/files/CreativeComputing20140806.pdf
> 
> 2°) Comme tu l’as lu dans un précédent courriel j’ai fait les dernières 
> modifications pour les instructions écrites sur les blocs.
> Est-ce que tu pourrais prendre des informations, auprès de Abdulrahman ( ou 
> des proches de son staff ) sur la méthode de déploiement des fichiers de 
> traductions et insister pour que cela soit fait rapidement ; ou encore de 
> savoir quel est le rythme des déploiement.
> 
> 3°) J’ai terminé la traduction des images des Conseils.
> Mais je voudrais modifier les images contenant des blocs dont nous avons 
> changé les instructions, est ce qu’il va falloir que je le fasse dans Snap ?
> Peux tu leur faire remarquer ? Ce qui serait un comble !!!
> 
> 4°) Peux tu leur demander comment faire pour modifier les fichiers fr.po qui 
> se trouve dans le package de la version off line.<Modif fr.po.png>
> Car je ne sais pas faire , en l’ouvrant dans le terminal je n’arrive à rien !
> 
> Bon courage et merci d’avance pour toutes ces informations
> Sincèrement
> JJ
> ---------------------------------------------------------------------------------------------------
> Jean-Jacques VALLIET
> Chemin du Bas Bray
> La Simonière
> 44850 LE CELLIER
> Tel : 06 66 66 44 90
> Tel : 09 71 57 90 93
> 
> 
>> Le 7 août 2014 à 23:44, [email protected] a écrit :
>> 
>> 
>> ----------------------------------------------------------------------
>> 
>> Message: 1
>> Date: Thu, 7 Aug 2014 14:04:26 -0400
>> From: Claude Terosier <[email protected]>
>> To: "Discussion autour de l'initiative jecode.org"
>>      <[email protected]>
>> Subject: [jecode] En direct de la conférence scratch@mit - Day one
>> Message-ID: <[email protected]>
>> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>> 
>>> Bonjour,
>>> 
>>> Je suis au MIT pour la conference scratch 2014, et j'en profite pour 
>>> partager avec vous quelques news:
>>> 
>>> Une nouvelle version du curriculum scratch de scratchEd Team est maintenant 
>>> disponible. Elle est téléchargeable la : .
> 
>>> J'ai beaucoup utilisé la version antérieure (2011) pour préparer 
>>> l'animation des mes ateliers, et cette version a l'air encore plus facile à 
>>> utiliser : conçue comme un recueil d'activités à utiliser pour construire 
>>> son propre parcours pédagogique.
>>> Je pense que ce serait vraiment utile de le traduire et de le diffuser, à 
>>> commencer par jecode.org. Si d'autres sont intéressés, nous pourrions faire 
>>> une équipe de traduction?
>>> 
>>> Sinon, dans les évolutions fonctionnelles de scratch intéressantes, qui 
>>> vont être dispo rapidement :
>>> - le compte pour educateur, fonctionnalité annoncée depuis maintenant un 
>>> an, et qui permet de gérer les comptes de ses élèves
>>> - l'intégration d'extensions pour connecter des physical devices : arduino 
>>> est pour bientôt, et aussi la possibilité d'utiliser des données online 
>>> (par exemple de localisation ou de méteo) et de les intégrer dans ses 
>>> projets. A suivre !
>>> 
>>> Sinon, scratch Jr est maintenant dispo sur l'app store : version de scratch 
>>> pour enfants de 5 à 7 ans, en mode tactile, mais avec de la 
>>> personnalisation comme dans scratch.
>>> 
>>> Le keynote de ce matin a porté essentiellement sur la créativité vs 
>>> l?apprentissage de la programmation (coding to learn vs learning to code).
>>> Demain, le keynote est sur la relation entre Making, Coding et Writing, je 
>>> pense que ça va être passionnant.
>>> 
>>> N'hésitez pas si vous avez des questions ou des sujets sur lesquels vous 
>>> voulez que je me renseigne. La conference dure jusqu'à samedi midi.
>>> 
>>> Claude
>>> 
>>> Claude Terosier
>>> 07 78 47 75 92
>>> @EtClaude
>>> magicmakers.fr
>> 
>> Envoyé de mon iPhone
> 
_______________________________________________
Discussion mailing list
[email protected]
http://listes.jecode.org/cgi-bin/mailman/listinfo/discussion

Répondre à