החיבור הוא בין תחנות הביניים. זה אומר שאם אתה רואה קו ישר שלא עובר על כביש אז אין גם אפשרות לרדת שם. בקשר למילות הביניים ועדכון התרגום אני אבדוק בערב. יהודה
On 20 במאי 2012, at 09:41, Yaron Shahrabani <[email protected]> wrote: > אני אולי אשמע קצת קטנוני אבל משהו פה לא מסתדר לי... > אם אני בוחר מסלול מסוים אז עושה רושם כאילו האוטובוס בכלל לא נוסע על הכביש, > החיבור בין הנקודות הוא בקו ישיר ולא בצורת הכביש, מצב זה עלול להקשות במידה > שהתחרטתי ורציתי לרדת בנקודת ביניים או סתם כדי לדעת לאיזה נוף לצפות בדרך. > > בסך הכול עבודה מצוינת, תיקנתי עוד כמה תקלדות שהיו בתרגום, כולי תקווה שייכנסו > בשעות הקרובות, אם לא תמיד אפשר לקחת את הקובץ העדכני מהמזלוג שעשיתי בגיטהאב: > https://github.com/yarons/OpenTripPlanner/blob/master/opentripplanner-webapp/src/main/webapp/js/otp/locale/Hebrew.js > > אגב יהודה, ידוע לך מה הן כל המחרוזות התקועות האלה? (בין המוצא ליעד מופיעה > המילה to למשל...) > > בברכה, > Yaron Shahrabani > <Hebrew translator> > > > > 2012/5/20 Yehuda Bar-NIR <[email protected]> > תודה. > בקשר לחיפוש, יש למערכת רכיב של חיפוש לפי שמות ערים ורחובות, שבברירת מחדל הוא > מנוטרל. אני צריך לבדוק איך לשלב את זה, ולראות מה מצב הנתונים בארץ. > יהודה > On 20 במאי 2012, at 00:02, Ddorda <[email protected]> wrote: > >> מדהים!!! >> חבל שאין בזה חיפוש, אבל זה מטורף. >> >> דור. >> >> 2012/5/19 Yehuda Bar-NIR <[email protected]> >> העלתי בנתיים שרת זמני של אמזון עם הקוד והנתונים לישראל. מוזמנים להתרשם: >> http://ec2-50-16-88-48.compute-1.amazonaws.com:8080/opentripplanner-webapp/index.html >> יהודה >> >> >> _______________________________________________ >> Discussions mailing list >> [email protected] >> http://hamakor.org.il/cgi-bin/mailman/listinfo/discussions >> > > _______________________________________________ > Discussions mailing list > [email protected] > http://hamakor.org.il/cgi-bin/mailman/listinfo/discussions >
_______________________________________________ Discussions mailing list [email protected] http://hamakor.org.il/cgi-bin/mailman/listinfo/discussions

